1-я Царств 2 глава » 1 Царств 2:14 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 2 стих 14

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 2:14 / 1Цар 2:14

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

и опускал ее в котел, или в кастрюлю, или на сковороду, или в горшок, и что вынет вилка, то брал себе священник. Так поступали они со всеми Израильтянами, приходившими туда в Силом.

Он опускал её в кастрюлю, сковороду, котел или горшок, и брал себе всё, что попадалось на вилку. Так они поступали со всяким жертвенным мясом, которое приносили израильтяне, приходившие в Шило.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

запускал вилку в котел, чан, горшок или кастрюлю. Все, что можно было достать вилкой, священник забирал себе. Так они поступали со всеми израильтянами, приходившими к ним в Силом.

опускал ее в котел, в кастрюлю, в сковороду или горшок, и всё, что попадалось на вилку, священник забирал себе. Так обходились они со всеми израильтянами, приходившими в Силом.

и этой вилкой доставал немного мяса из котла. Священник брал себе только то мясо, которое накололось на вилку. Так священники должны были поступать во время каждого жертвоприношения в Силоме.

и этой вилкой доставал немного мяса из котла. Священник брал себе только то мясо, которое накололось на вилку. Так священники должны были поступать во время каждого жертвоприношения в Силоме.

тыкал ей в котел, или в кастрюлю, или в сковороду, или в горшок, и что бы ни подцепила вилка, то священник оставлял себе. Так обходились они со всеми израильтянами, приходившими в Шило.

и опускал в умывальную чашу или в котел, или в кастрюлю, или в горшок; и что вынет трезубец, то священник брал себе. Так поступали они со всеми Израильтянами, которые приходили туда в Силом.

и҆ влага́ше ю҆̀ въ коно́бъ вели́кїй, и҆лѝ въ мѣ́дѧный сосѹ́дъ, и҆лѝ горне́цъ, и҆ всѐ є҆́же вонзе́сѧ на ѹ҆́дицѹ, взима́ше є҆̀ себѣ̀ жре́цъ: и҆ та́кѡ творѧ́хѹ всемѹ̀ ї҆и҃леви приходѧ́щемѹ пожре́ти гд҇еви въ силѡ́мѣ.

и влагаше ю в коноб великий, или в медяный сосуд, или горнец, и все еже вонзеся на удицу, взимаше е себе жрец: и тако творяху всему израилеви приходящему пожрети Господеви в силоме.

Параллельные ссылки — 1 Царств 2:14

1Цар 2:29; 2Пет 2:13-15; Исх 29:27-28; Ис 56:11; Лев 7:34; Мал 1:10.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.