1-я Царств 2 глава » 1 Царств 2:27 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 2 стих 27

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 2:27 / 1Цар 2:27

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И пришел человек Божий к Илию и сказал ему: так говорит Господь: не открылся ли Я дому отца твоего, когда еще были они в Египте, в доме фараона?

И вот пришёл к Илию Божий человек и сказал ему: «Вот что говорит Господь: „Разве Я не открывался ясно дому твоего отца, когда они ещё были в Египте, в доме фараона[18]?

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Пришел человек Божий к Илию и сказал: «Так говорит Господь: Я явил Себя предкам рода твоего, когда они были рабами дома фараонова в Египте.

Пришел к Илию человек Божий и передал ему, что говорит ГОСПОДЬ: «Разве не открылся Я твоим праотцам,9 когда они были еще в Египте, в рабстве10 у фараона?

Человек Божий пришёл к Илию и сказал ему: «Так говорит Господь: „Я явился Твоим предкам, когда они были рабами в семье фараона.

И пришёл человек Божий к Илию и сказал ему: «Так говорит Господь: "Твои предки были рабами в семье фараона. Но Я тогда открылся дому твоего отца.

Пришел к Эли человек Божий и передал ему, что говорит Господь: «Разве не отеческому твоему роду открылся Я, еще когда были вы в Египте, у фараона?

И пришел к Илию человек Божий, и сказал ему: так говорит Господь: Я открыл Себя дому отца твоего, когда были они в Египте, в доме Фараоновом.

И҆ прїи́де человѣ́къ бж҃їй ко и҆лі́ю и҆ речѐ: сїѧ҄ гл҃етъ гд҇ь: ѿкрыва́ѧсѧ ѿкры́хсѧ въ домѹ̀ ѻ҆тца̀ твоегѡ̀, сѹ́щымъ и҆̀мъ въ землѝ є҆гѵ́петстѣй рабѡ́мъ въ до́мѹ фараѡ́ни,

И прииде человек Божий ко илию и рече: сия глаголет Господь: открываяся открыхся в дому отца твоего, сущым им в земли египетстей рабом в дому фараони,

Параллельные ссылки — 1 Царств 2:27

3Цар 13:1; 1Цар 9:4; 1Тим 6:11; 2Пет 1:21; Втор 33:1; Исх 4:14; Исх 4:27; Суд 13:6; Суд 6:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.