сытые работают из хлеба, а голодные отдыхают; даже бесплодная рождает семь раз, а многочадная изнемогает.
Те, кто был сыт, теперь нанимаются работать за пищу, а те, кто голодал, больше не голодают. Когда-то бесплодная — родила семерых, а имевшая много сыновей — изнемогает.
кто был сыт — работает за хлеба кусок, но отдыхает тот, кто страдал; бесплодная родила семерых; а многодетная — зачахла одна.
Современный перевод РБО
Сытые работают за кусок хлеба, а голодным не нужно батрачить. Бесплодная родила семерых, а многодетная вянет одна.
прежде сытые работают за кусок хлеба, а голодавшие теперь в том нужды не имеют;[2] бесплодная семерых родила, а многодетная — увядает.
Сытые работают за хлеб, а голодные отдыхают. Даже бесплодная рожает семь раз, а многодетная увядает.
Кто раньше был сыт, работает, хлеб добывая. Кто раньше голодал, сейчас еды имеет вдоволь! Женщина, которая была бесплодна, сейчас имеет семеро детей! А многодетная изнемогает, потеряв своих детей.
Кто раньше был сыт, работает, хлеб добывая. Кто раньше голодал, сейчас еды имеет вдоволь! Женщина, которая была бесплодна, сейчас имеет семеро детей! А многодетная изнемогает, потеряв своих детей.
Сытые нанимаются работать за хлеб, а голодные празднуют; безплодная рождает семь раз, а многочадная изнемогает.
и҆спо́лненнїи хлѣ́ба лиши́шасѧ, и҆ а҆́лчꙋщїи прише́льствоваша зе́млю: ꙗ҆́кѡ непло́ды родѝ се́дмь, и҆ мно́гаѧ въ ча́дѣхъ и҆знемо́же:
исполненнии хлеба лишишася, и алчущии пришелствоваша землю: яко неплоды роди седмь, и многая в чадех изнеможе: