1-я Царств 22 глава » 1 Царств 22:12 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 22 стих 12

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 22:12 / 1Цар 22:12

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И сказал Саул: послушай, сын Ахитува. И тот отвечал: вот я, господин мой.

Саул сказал: — Послушай-ка, сын Ахитува. — Да, мой господин, — ответил тот.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Саул сказал: «Послушай, сын Ахитува». Тот ответил: «Да, господин мой».

Царь обратился к Ахимелеху: «Послушай, сын Ахитува!» «Да, владыка мой», — отозвался тот.

Саул сказал Ахимелеху: «Слушай меня сейчас, сын Ахитува». И тот ответил: «Да, господин мой».

Саул сказал Ахимелеху: "Слушай меня сейчас, сын Ахитува". И тот ответил: "Да, господин мой".

Царь обратился к нему: «Послушай-ка, сын Ахитува!» Тот отозвался: «Вот я, господин мой».

И сказал Саул: послушай, сын Ахитува! Он сказал: вот я, господин мой.

И҆ речѐ саѹ́лъ: слы́ши нн҃ѣ, сы́не а҆хі́товъ. И҆ речѐ: сѐ, а҆́зъ, глаго́ли, господи́не.

И рече саул: слыши ныне, сыне ахитов. И рече: се, аз, глаголи, господине.

Параллельные ссылки — 1 Царств 22:12

1Цар 22:13; 1Цар 22:7; 2Цар 9:6; Ис 65:1.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.