Библия 1Цар 1 Царств 22:23 › сравнение

1 Царств 22:23

Сравнение:
1 Царств 22:23


останься у меня, не бойся, ибо кто будет искать моей души, будет искать и твоей души; ты будешь у меня под охранением.

Оставайся со мной, не бойся, тот, кто охотится за твоей жизнью, охотится и за моей. У меня ты в безопасности.

Оставайся со мной, не бойся: кто ищет моей смерти, тот ищет и твоей, так что у меня ты в безопасности».

Современный перевод РБО

Оставайся у меня и не бойся. Тот, кто хочет убить меня, хочет убить и тебя, но у меня ты будешь под надежной защитой».

Оставайся со мной, не бойся: кто ищет моей смерти, тот ищет и твоей, так что у меня ты в безопасности».

Оставайся у меня и не бойся, потому что кто будет искать мою душу, будет искать и твою душу. Ты будешь у меня под охраной».

Тот человек (Саул), который хочет убить тебя, также хочет убить и меня. Оставайся у меня и не бойся; здесь ты будешь в безопасности».

Тот человек, который хочет убить тебя, также хочет убить и меня. Оставайся у меня и не бойся. Здесь ты будешь в безопасности".

Будь у меня, не бойся: ибо кто будет искать души моей, тот будет искать и души твоей; ты у меня под сохранением.

сѣдѝ со мно́ю, не бо́йсѧ, ꙗ҆́кѡ и҆дѣ́же а҆́ще взыщꙋ̀ дꙋшѝ мое́й мѣ́сто, взыщꙋ̀ и҆ дꙋшѝ твое́й, ꙗ҆́кѡ сохране́нъ бꙋ́деши ты̀ ᲂу҆ менє̀.

седи со мною, не бойся, яко идеже аще взыщу души моей место, взыщу и души твоей, яко сохранен будеши ты у мене.

Параллельные ссылки — 1 Царств 22:23

Синодальный перевод:
Мф 24:9; Ин 10:28-30; Ин 15:20; Ин 16:2-3; Ин 17:12; Ин 18:9; Евр 12:1-3; 3Цар 2:26; Есф 7:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.