И видел Давид, что Саул вышел искать души его; Давид же был в пустыне Зиф в лесу.
Давид был в Хореше, в пустыне Зиф, когда узнал, что Саул ищет его и хочет убить.
Когда Давид был в Хореше в пустыне Зиф, он узнал, что Саул вышел на его поиски, чтобы его убить.
Современный перевод РБО
Давид узнал, что Саул ищет его, чтобы расправиться с ним. Когда Давид находился в пустыне близ Зифа, в Хо́рше,
Когда Давид был в пустыне Зиф, в Хорше, он узнал, что Саул снова ищет его, чтобы убить.
Давид находился в пустыне Зиф в лесу. Он узнал, что Саул вышел его убить.
Находясь в Хоресе в пустыне Зиф, Давид узнал, что Саул вышел, чтобы убить его.
Находясь в лесу в пустыне Зиф, Давид узнал, что Саул вышел, чтобы убить его.
И Давид видел, что Саул ходит и ищет души его. Давид же был тогда в пустыне Зиф, в лесу.
И҆ ви́дѣ даві́дъ, ꙗ҆́кѡ и҆схо́дитъ саꙋ́лъ и҆ска́ти є҆го̀: и҆ даві́дъ бѧ́ше на горѣ̀ зно́йнѣ, въ дꙋбра́вѣ зі́фъ.
И виде Давид, яко исходит Саул искати его: и Давид бяше на горе знойне, в дубраве Зиф.