Библия 1Цар 1 Царств 23:7 › сравнение

1 Царств 23:7

Сравнение:
1 Царств 23:7


И донесли Саулу, что Давид пришёл в Кеиль, и Саул сказал: Бог предал его в руки мои, ибо он запер себя, войдя в город с воротами и запорами.

Саулу донесли, что Давид пришёл в Кеилу, и он сказал: — Бог отдал его мне, ведь Давид сам запер себя, войдя в город с воротами и засовами. —

Саулу донесли, что Давид пришел в Кеилу, и Саул сказал: «Предал его Бог в мои руки! Он вошел в город с воротами на засове как в ловушку».

Современный перевод РБО

Саулу сообщили, что Давид пришел в Кеилу, и Саул сказал: «Бог отдал его в мои руки: он сам запер себя, войдя в город с воротами и запорами».

Саулу донесли, что Давид пришел в Кеилу, и Саул сказал: «Отдал его Бог в мои руки, ведь он вошел в город, где на воротах есть засовы, и Давид сам себя запер».

Саулу донесли, что Давид пришёл в Кеиль, и Саул сказал: «Бог отдал его в мои руки, так как он запер себя, войдя в город с воротами и засовами».

Саулу донесли, что Давид находится в Кеиле, и он сказал: «Бог предал его в мои руки! Давид попал в западню, так как зашёл в город с воротами и запорами».

Саулу донесли, что Давид находится в Кеиле, и он сказал: "Бог предал его в мои руки! Давид сам запер себя, потому что зашёл в город с воротами и запорами".

И донесено Саулу, что Давид пришел в Кеилу, и сказал Саул: предает его Бог в руки мои, ибо он теперь заперт, вошедши в город, имеющий ворота и затворы.

И҆ возвѣсти́сѧ саꙋ́лꙋ, ꙗ҆́кѡ прїи́де даві́дъ въ кеі́ль. И҆ речѐ саꙋ́лъ: предадѐ є҆го̀ бг҃ъ въ рꙋ́цѣ моѝ, ꙗ҆́кѡ заключи́сѧ вше́дъ въ гра́дъ (и҆мꙋ́щь) врата̀ и҆ верєѝ.

И возвестися Саулу, яко прииде Давид в Кеиль. И рече Саул: предаде его Бог в руце мои, яко заключися вшед в град (имущь) врата и вереи.

Параллельные ссылки — 1 Царств 23:7

Синодальный перевод:
Лк 19:43-44; Исх 14:3; Исх 15:9; Чис 35:20; Суд 16:2-3; 1Цар 23:12; 1Цар 23:14; 1Цар 24:4-6; 1Цар 24:18; 1Цар 26:8-9; 2Цар 12:7; 2Пар 13:16; Иов 20:5; Пс 31:21; Пс 37:12; Пс 71:10-11; Ис 19:4.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.