Вот, сегодня видят глаза твои, что Господь предавал тебя ныне в руки мои в пещере; и мне говорили, чтоб убить тебя; но я пощадил тебя и сказал: «не подниму руки моей на господина моего, ибо он помазанник Господа».
Сегодня ты своими глазами видел, как Господь отдал тебя в мои руки в пещере. Меня уговаривали убить тебя, но я пощадил тебя, сказав: «Я не подниму руки на моего господина, потому что он — помазанник Господа».
Сегодня видел ты собственными глазами, что Господь предал тебя в мои руки, и подговаривали меня убить тебя, но решил я, что не подниму руки на господина моего, ибо ты — помазанник Господень!
Современный перевод РБО
Ты сам это видишь, что это не так. Сегодня в пещере Господь отдал тебя в мои руки, я хотел было убить тебя, но пощадил, сказав: „Я не подниму руки на моего господина: он — помазанник Господа“.
Сегодня ты мог воочию убедиться, что в пещере ГОСПОДЬ предал тебя в мои руки; меня подговаривали убить тебя, но я пощадил тебя и сказал: не подниму руки на владыку моего, ибо он — помазанник ГОСПОДЕНЬ!
Но сегодня твои глаза могут видеть, что в пещере Господь отдавал тебя в мои руки. Меня убеждали убить тебя, но я пощадил тебя и сказал: "Не подниму мою руку на моего господина, потому что он помазанник Господа“.
Я не хочу причинить тебе зла! Ты увидел это сегодня собственными глазами. Господь отдал тебя в мои руки в пещере, но я не убил тебя. Я пощадил тебя, сказав: „Не подниму руки моей на господина моего, так как он царь, избранный Господом”.
Посмотри на кусок ткани в моей руке. Я отрезал край твоей одежды. Я мог убить тебя, но я не сделал этого! Теперь я хочу, чтобы ты знал и убедился, что я ничего не замышляю против тебя! Я не причинял тебе зла, а ты охотишься за мной и пытаешься убить.
Вот, сегодня видят глаза твои, что Господь предал тебя сегодня в руки мои в пещере, и говорили мне, чтоб я убил тебя, но я пощадил тебя, и сказал: не возложу руку мою на государя моего, ибо он помазанник Господень.
сѐ, дне́сь ви́дѣста ѻ҆́чи твоѝ, ꙗ҆́кѡ предаде́ тѧ гдⷭ҇ь дне́сь въ рꙋ́цѣ моѝ въ верте́пѣ, и҆ не восхотѣ́хъ ᲂу҆би́ти тебѐ, и҆ пощадѣ́хъ тѧ̀, и҆ рѣ́хъ: не нанесꙋ̀ рꙋкѝ моеѧ̀ на го́спода моего̀, ꙗ҆́кѡ пома́занникъ гдⷭ҇ень се́й є҆́сть:
Се, днесь видеста очи твои, яко предаде тя Господь днесь в руце мои в вертепе, и не восхотех убити тебе, и пощадех тя, и рех: не нанесу руки моея на господа моего, яко помазанник Господень сей есть: