И жил Давид у Анхуса в Гефе, сам и люди его, каждый с семейством своим, Давид и обе жены его — Ахиноама Изреелитянка и Авигея, бывшая жена Навала, Кармилитянка.
Давид со своими людьми поселился в Гате у Ахиша. У каждого из его людей была семья, и у Давида было две жены: Ахиноамь из Изрееля и Авигайль из Кармила, вдова Навала.
Давид стал жить у Ахиша в Гате, а с ним и его люди, каждый со своей семьей. При Давиде было две его жены, Ахиноамь из Изрееля и Авигея, бывшая замужем за Навалом с Кармеля.
Современный перевод РБО
Давид и его люди поселились у Ахиша в Гате. Все они пришли со своими семьями; Давид — с двумя женами: Ахино́амь из Изрее́ля и Авига́иль, вдовой Нава́ла из Кармила.
Давид поселился у Ахиша в Гате, а с ним и его люди, каждый со своей семьей. При Давиде было две его жены: Ахиноам из Изреэля и Авигаиль, бывшая жена Навала из Кармила.
Давид и его люди жили у Анхуса в Гефе — каждый со своим семейством, а Давид с обеими своими жёнами — изреелитянкой Ахиноамой и кармилитянкой Авигеей, бывшей женой Навала.
Давид, его люди и их семьи жили у Анхуса в Гефе. С Давидом были две его жены: Ахиноама изреелитянка и Авигея кармелитянка, вдова Навала.
Давид, его люди и их семьи жили у Анхуса в Гефе. С Давидом были две его жены: Ахиноама Изреелитянка и Авигея Кармилитянка, вдова Навала.
И жил Давид у Ахиша в Гефе, сам и люди его, каждый с своим семейством, Давид с двумя женами своими, с Ахиноамою Изреелитянкою и с Авигаилью, женою Навала, Кармилитянкою.
И҆ пребы́сть даві́дъ ᲂу҆ а҆гхꙋ́са въ ге́ѳѣ, са́мъ и҆ мꙋ́жїе є҆гѡ̀ всѝ и҆ до́мъ є҆гѡ̀, и҆ даві́дъ и҆ ѻ҆́бѣ жєны̀ є҆гѡ̀, а҆хїнаа́мъ і҆езраилі́тынѧ и҆ а҆вїге́а жена̀ нава́ла карми́льскагѡ.
И пребысть Давид у Агхуса в Гефе, сам и мужие его вси и дом его, и Давид и обе жены его, Ахинаам Иезраилитыня и Авигеа жена Навала Кармилскаго.