1-я Царств 3 глава » 1 Царств 3:10 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

1-я Царств 3 стих 10

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: 1 Царств 3:10 / 1Цар 3:10

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC DESP MAC ELZS ELZM

И пришёл Господь, и стал, и воззвал, как в тот и другой раз: Самуил, Самуил! И сказал Самуил: говори, Господи, ибо слышит раб Твой.

Господь пришёл и встал там, призывая, как в первый и во второй раз: — Самуил! Самуил! Тогда Самуил сказал: — Говори, Твой слуга слушает Тебя.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

Господь вошел и, остановившись, снова, как и прежде, позвал: «Самуил! Самуил!» — «Говори! Твой раб слушает тебя», — ответил Самуил.

Явился тогда ГОСПОДЬ, пришел и, как прежде, воззвал: «Самуил, Самуил!» А Самуил ответил: «Говори, Господи, слушает слуга Твой!»

Господь пришёл, стал там и воззвал, как раньше: «Самуил, Самуил!» Самуил сказал: «Говори. Я, слуга Твой, слушаю Тебя».

Господь пришёл, стал там и воззвал, как раньше: "Самуил, Самуил!" Самуил сказал: "Говори. Я, раб Твой, слушаю Тебя".

Сошел тогда Господь, встал и воззвал, как прежде: «Самуил, Самуил!» Самуил ответил: «Говори, слушает раб Твой!»

И пришел Господь, и стал, и звал как прежде: Самуил, Самуил! И сказал Самуил: говори, ибо слышит раб Твой.

И҆ прїи́де гд҇ь и҆ ста̀ и҆ воззва̀ є҆го̀ ѩ҆́коже пе́рвое и҆ второ́е: самѹи́ле, самѹи́ле. И҆ речѐ самѹи́лъ: гл҃и (гд҇и), ѩ҆́кѡ слы́шитъ ра́бъ тво́й.

И прииде Господь и ста и воззва его якоже первое и второе: самуиле, самуиле. И рече самуил: глаголи (Господи), яко слышит раб твой.

Параллельные ссылки — 1 Царств 3:10

1Цар 3:4-6; 1Цар 3:8.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.