И отсекли ему голову, и сняли с него оружие и послали по всей земле Филистимской, чтобы возвестить о сём в капищах идолов своих и народу;
Они отсекли ему голову, сняли с него оружие и послали вестников по всей филистимской земле, чтобы возвестить об этом в святилище своих идолов и народу.
Ему отсекли голову, сняли с него вооружение и послали возвестить о том в святилищах своих идолов и всему народу.
Современный перевод РБО
Отрезав голову Саула и сняв с него доспехи, они провезли это по всей стране филистимлян, неся весть о победе в храмы своих идолов и всему народу.
Царю отсекли голову, сняли с него вооружение и провезли по всей филистимской земле, провозглашая свою победу не только перед народом, но и в святилищах своих идолов.
И отсекли ему голову, сняли с него оружие и послали по всей филистимской земле, чтобы сообщить об этом в капищах своих идолов и всему народу.
Они отсекли Саулу голову, взяли его оружие и разослали послов по всей земле Филистимской, чтобы сообщить об этом своему народу и в храмах своих идолов.
Они отсекли Саулу голову, взяли его оружие и разослали послов по всей земле филистимской, чтобы сообщить об этом своему народу и в храме своих идолов.
И отрубили ему голову, и сняли с него оружие, и послали по земле Филистимской, чтобы возвестить о сем в храмах идолов своих и в народе.
и҆ ѡ҆брати́ша є҆го̀, и҆ снѧ́ша ѻ҆рꙋ́жїе є҆гѡ̀, и҆ ѿсѣко́ша главꙋ̀ є҆гѡ̀, и҆ посла́ша въ зе́млю и҆ноплеме́нничꙋ ѡ҆́крестъ возвѣща́юще і҆́дѡлѡмъ и҆́хъ и҆ лю́демъ и҆́хъ:
и обратиша его, и сняша оружие его, и отсекоша главу его, и послаша в землю иноплеменничу окрест возвещающе идолом их и людем их: