Иоиль 1 глава » Иоиль 1:10 — толкование отцов церкви.

Толкование на Иоиль 1:10

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Иоиль 1:10 / Иоиль 1:10

Иоиль 1 стих 10 — синодальный текст:
Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 10−11 Изсше вино, погибли маслины. Посрамишася земледелатели, возрыдали виноградари

Много трудились над возделыванием нивы сердец человеческих духовные земледелатели: но сие не принесло плода.

Источник: Толкование на книгу пророчества Иоиля.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 10−12 Опустошено поле, сетует земля; ибо истреблен хлеб, высох виноградный сок, завяла маслина. Краснейте от стыда, земледельцы, рыдайте, виноградари, о пшенице и ячмене, потому что погибла жатва в поле, засохла виноградная лоза и смоковница завяла; гранатовое дерево, пальма и яблоня, все дерева в поле посохли; потому и веселье у сынов человеческих исчезло

Пророк говорит о тяжести постигшего страну бедствия для земледельцев, виноградарей и всех жителей вообще. Не вполне ясно, говорит ли пророк здесь об одном только бедствии, о нашествии саранчи, или же в ст. 9−12 он разумеет и другое бедствие засуху, постигшую страну вслед за нашествием саранчи. На последнем понимании настаивает Креднер. Но блаж. Иероним и большинство новых толкователей видят в рассматриваемых стихах только речь о последствиях нашествия саранчи. Гранатовое дерево: евр rimmon. Так как это дерево имеет на ветвях шипы, то в слав. т. оно называется «шипки». «Пальма» «и финикс»: в евр gamtamar, также пальма. Палестина в древности изобиловала пальмами. Пальмы росли у Иерихона, который назывался городом пальм (Втор ХXXIV:3), в Этедди, у берегов Мертвого моря и Генисаретского озера. Яблонь: собств. евр tappuach, — дерево, которое приносит наливные плоды. По Песни Песней (II:3; VII:9) плоды эти весьма сладки и благовонны; цвет их золотой (Притч XXV:11). Полагают что tappuach есть собственно Pyrus Cidonia. Вероятно, от обилия этих деревьев получили свое название Таппуах два города, из которых один лежал в колене Иудовом (Нав XII:17; XV:34), а другой на границе Ефремова и Манассиина колена (Нав XVI:8; ХVII:8). Веселие у сынов человеческих исчезло, т. е. радость, соединившаяся с уборкой жатвы.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.