Амос 1 глава » Амос 1:12 — толкование отцов церкви.

Толкование на Амос 1:12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Амос 1:12 / Ам 1:12

Амос 1 стих 12 — синодальный текст:
И пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора.

Кирилл Александрийский (376−444)

И послю огнь в Феман, и пояст основания оград его

Это — столица Идумеи; когда враги взяли ее, она была сожжена и вместе с другими городами погиб и Феман. Итак погибнут в огне и пламени те, которые ненавидят братьев и восстают против единокровных или против тех, которые вследствие духовного родства находятся в единении и единодушии, а таковых чужда слава любви.

Источник: Толкование на пророка Амоса.

Ефрем Сирин (~306−373)

Послю огнь в Феман, и пояст основания Боцры, то есть пошлю тех же Ассириян и Вавилонян. Их Пророк называет огнем, потому что разоряют до основания. Феман и Боцра — два знатнейшие города Идумеян.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Пошлю огонь на Феман, и пожрет чертоги Восора

Феман (= страна Юга) область Идумеи, противоположная Дедану (Иез XXV:15); по свидетельству блаж. Иеронима (в Ономаст. ), Фаманом называлась также крепость Феман, отстоявшая на 5 миль от города Петры и служившая местопребыванием римского гарнизона. Восора, неоднократно упоминаемый в Библии (1Пар I:44; Исх ХXXIV:6; Ис LXIII:1; Иер XLIX:13, 22) идумейский город, расположенный, как думают, на месте нынешней деревни Ель-Бусеире, к ю.-з. от Мертвого моря. Бедственное положение, о котором возвещает пророк, едомитяне переживали неоднократно во время нашествия ассириян и вавилонян и других народов (Ис XI:33; XXI:11−17; Иер XLIX:7−22).

См. также Толкование на Ам 1:11

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.