Михей 1 глава » Михей 1:14 — толкование отцов церкви.

Толкование на Михей 1:14

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖИТЕ НАС

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на Михей 1:14 / Мих 1:14

Михей 1 стих 14 — синодальный текст:
Посему ты посылать будешь дары в Морешеф-Геф; но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых.

Кирилл Александрийский (376−444)

Ст. 14−15 Посему ты посылать будешь дары в Морешеф-Геф; но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых. Еще наследника приведу к тебе, жительница Мореша; он пройдет до Одоллама, славы Израиля

Когда Израиль подвергся действию гнева божественного и терпел праведное наказание за свои прегрешения против Бога, тогда гефяне и енакимляне имели дерзость унижать славу Божию; ибо они, как я уже прежде говорил, воображали, что Он не спас своих, как бы побежденный рукой ассириян. Потому-то Бог примером жителей Лахиса хотел убедить в том, что они преданы врагам за то, что у них Он нашел многие нечестия Израиля и что они были виновниками греха дщери Сиона, то есть Иерусалима. Когда Бог говорил это, блаженный пророк, хорошо и прежде других понимая смысл, принимает с верой эти слова и, как бы подтверждая их истину, тотчас провозгласил: «сего ради даси посылаемыя даже до наследия Гефова, домы суетны». Действительно, говорит, о Господи, пойдут к врагам и будут высланы Тобою, оставят свое отечество и переселятся в землю ассирийскую не только, говорит, живущие в Самарии, но живущие в Гефе; из них одни сделались отступниками и презрителями, и не хотевшими ходить во след повелений Твоих; другие, насмехаясь над терпевшими бедствия, случившееся с ними ставили в унижение Твоей славы. Посему Ты Сам «даси посылаемыя даже до наследия Гефова, домы суетны». Суетными же оказались домы и Ефрема, и гефян потому конечно, что не хотели чтить Бога и совершали богослужение изваянным, — помышляли только о плотском, преданы были земному и не придавали никакого значения добродетели. Затем блаженный пророк вставляет некоторую скорбь и как бы ударяет руками, приходя к мысли о некогда совершившихся в Самарии делах. Размышляет о надменности царей и о том, что плодом неразумия их были те нечестия, в которых согрешил Израиль, ибо их изобретением были телицы и капища иных идолов; они не переставали всячески раздражать Творца. Посему, оплакивая их, пророк говорит: «вотще быша царем Израилевым, дóндеже наследники приведут». Он как бы так говорил: цари не отстали от суетных занятий, пока не дошли до такого бедственного состояния, что удел, данный им от Бога, сделался достоянием других. А так как ассирияне имели намерение владычествовать над всей землей иудейской, то он берет два города на границах всей страны, разумею Лахис и Одолам

Источник: Толкование на книгу пророка Михея.

Ефрем Сирин (~306−373)

Сего ради и ты, как сестра твоя Самария, дашь посылаемыя даже до наследия Гефова; потому что Филистимляне не останутся у них в рабстве, но сами будут отведены в плен. Домы суеты вотще быша. Пророк говорить сие о капищах, в которых они призывали богов своих, в надежде, что услышат их, но не были услышаны.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Посему ты посылать будешь дары в Морешеф-Геф; но селения Ахзива будут обманом для царей Израилевых

Посему ты посылать будешь: речь обращена не к Лахису (Юнгеров), а к дщери Сиона Дары — евр schiluchim означает дары, даваемые невесте в качестве приданого (3Цар IX:16). Морешет-Гев — по-видимому, местечко, находившейся в каких-то отношениях к Гефу, — или бывшее вблизи его, или даже лежавшее на территории его. Название местечка morescheth созвучно с meorasah невеста (Втор ХХII:23−27); поэтому в выражении ты посылать будешь приданое в Морешет заключается игра слов. Смысл выражения, вероятно, тот, что дщерь Сиона должна послать приданое Морешету по случаю перехода его во владение нового обладателя. Морешет назван пророком, как представитель всей страны. — Но селения (beth) Ахзива (Achziv) будут обманом (leachzav) для царей Израилевых: в выражении пророка содержится игра слов, получающаяся не только от созвучия названия Ахзива с слов. achzav (обман), но и оттого, что в смысле нарицат. имени achziv означает ручей, пересыхающий летом и, таким образом, обманывающий путника, надеющегося утолить свою жажду; подобно ручью, и город Ахзив обманет надеющихся на него царей израильских. Под последними пророк разумеет собственно царей иудейских. Обманом для них Ахзив явится в том смысле, что и он вместе с другими городами перейдет во власть врагов. Ахзив город в колене Иудинoм, к западу от Иерусалима (Быт ХXXVIII:5; Нав ХV:44). — У LXX-ти собственные имена Морешет и Ахзив переведены, как и в другие случаях, нарицательными; отсюда в слав. т. читается: «сего ради даст посылаемыя даже до наследия (вар Морешет) Гефова, домы суетны (с евр селения Ахзива): вотще быша царем исраилевым».

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.