Евангелие от Луки 1 глава » От Луки 1:2 — толкование отцов церкви.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
как передали нам то бывшие с самого начала очевидцами и служителями Слова
«Как передали нам…» Это — придаточное предложение, относящееся к первому стиху и разъясняющее, чем в своих повествованиях руководились «многие».
«Как» — точнее: «соответственно тому как» (καθώς).
«Передали». Значит, предание, и именно устное, было источником, из которого почерпали материал для своих повествований «многие». От кого шло это «предание» — сказано в следующих словах.
«Бывшие с самого начала», т. е. с самого начала тех «событий» (стих 1) или с открытия общественного служения Христа роду человеческому, которое совпадает с призванием апостолов (Евфимий Зигабен; ср. Ин 15:27; Деян 1:21 и сл.).
«Очевидцами и служителями Слова». Здесь подразумеваются апостолы и те ученики Христовы, которые сопровождали Христа, начиная с самого выступления Его на общественное служение. Так как они сначала уже были очевидцами всего, что совершал Христос, то они же впоследствии, по вознесении Христа, сделались и проповедниками Евангелия (слова τοῦ λόγου в смысле «учения», «проповеди» ср. Деян 14:25). У синоптиков термин «слово» в смысле обозначения второго Лица Святой Троицы, как у Ин 1:1, не встречается. Блаженный Феофилакт из этого стиха делает вывод, что евангелист Лука не принадлежал к числу учеников Христовых, но сделался христианином в позднейшее время. Но он, конечно, мог собрать вполне точные сведения о жизни Христа от апостола Павла и других апостолов и родственников Христа (ср. Евсевий Кесарийский, «Церковная история», V, 8).