Второзаконие 33 глава » Второзаконие 33:22 — толкование отцов церкви.
Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.
О Дане сказал: Дан молодой лев, который выбегает из Васана
Это колено Моисей благословил, говоря: Дан молодой лев, который выбегает из Васана, — то есть из смятения. Поэтому, следуя греческому переводу, с которого сделан и латинский, мы должны скорее понимать, что сам Дан стал змеем, сидящим на пути. Дан понимается как «суд», и поэтому это колено подверглось серьезной опасности суда, а вползший в него змей есть антихрист, который уязвляет своим ядом бегущего.
Источник: О патриархах.
И Дану рече: Дан, скимен львов, и изскочит от Васана
Дан, скимен львов, сеет из Мафнаина. Мафнаин есть образ греха и ада. Скимен львов есть Еммануил, Который языческие народы, бывшие дотоле младенцами в духовном, освободил от греха, возлег, и из ада извлек души святых подобно тому, как львенок высасывает молоко у львицы.
Источник: Толкование на книгу Второзаконие.
О Дане сказал: Дан молодой лев, который выбегает из Васана
Сравнение, выражающее силу и отвагу данитян.