2-е послание Коринфянам 6 глава » 2 Коринфянам 6:14 — толкование отцов церкви.

Толкование на 2 Коринфянам 6:14

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Толкование на 2 Коринфянам 6:14 / 2Кор 6:14

2-е послание Коринфянам 6 стих 14 — синодальный текст:
Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою?

Василий Великий (329/30−379)

Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою

Апостол показывает, что это совершенно невозможно и неприятно Богу, а кроме того, опасно для дерзающего на такое.

Источник: О крещении.

Григорий Нисский (331/5−~394)

Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою

Поскольку мрак противоположен свету, не смешивается с ним и не допускает посредства, то придерживающийся того и другого и не удаляющийся ни от одного из них непременно и сам разделяется при взаимной борьбе этих противоположных начал, становясь одновременно и светом, и тьмой в своей смешанной жизни. Вера приносит озарение, а темная жизнь помрачает сияние, исходящее от слова. Итак, поскольку нет общения, смешения и согласия между светом и тьмою, то объятый той и другой противоположностью становится врагом самому себе, разделившись надвое и противопоставив в себе, подобно враждебному строю, добродетель и порок. И как при борьбе двух врагов невозможно, чтобы оба были победителями друг друга, потому что победа одного непременно влечет смерть противника, так и в этой междоусобной битве, происходящей в смешанной жизни, лучший строй может победить не иначе, как совершенно погубив и уничтожив другой. Ибо как благочестивое воинство одолеет зло, когда против него выступает лукавый строй его противников? Если должно победить лучшее, то непременно будет умерщвлено противоположное. Таким образом, и добродетель тогда будет торжествовать победу над злом, когда все враждебное ей, при содействии разума, обратится в ничто… Ибо благое может жить во мне не иначе, как будучи оживотворено смертью противника. А до тех пор, пока мы будем придерживаться обоих, одной рукой держась за одного, а другой за другого противника, это не будет возможно.

Источник: О христианском совершенстве.

Феофан Затворник (1815−1894)

Ст. 14−16 Не бывайте (удобь) преложни ко иному ярму, якоже невернии: кое бо причастие правде к беззаконию? Или кое общение свету ко тме? Кое же согласие Христови с велиаром? Или кая часть верну с неверным? Или кое сложение церкви Божией со идолы? Вы бо есте церкви Бога жива, якоже рече Бог: яко вселюся в них, и похожду, и буду им Бог, и тии будут Мне людие

Не бывайте (удобь) преложни ко иному ярму, якоже невернии или неверных. Μη γινεσθε ετεροξυγουντες απιςοις. Ετεροξυγειν — значит становиться в одно ярмо в пару с другим. Апостол говорит: не становитесь вы в одно ярмо в пару с неверными. Слово в слово можно перевесть так: не бывайте подъяремны в пару с неверными. Далее объясняет, почему так не должно; потому, говорит, что вы совсем не пара с ними, а разнитесь от них до противоположности.— Поводом к этому внушению могло послужить участие некоторых верующих коринфских в трапезах от идоложертвенных мяс, а может быть, и в других каких житейских обычаях языческих. Намерение же Апостола то, чтобы совсем отстранить их от всего, что носило печать язычества: изыдите от среды их и нечистотам их не прикасайтесь. По мысли его всякое такое соприкосновение с язычниками есть то же, что впряжение себя в одно ярмо с ними, чтоб тянуть ту же тяжесть и идти по тому же пути. Святой Златоуст так вводит в виды Апостола при таком обороте речи: «Здесь Апостол говорит как бы им: не уклоняйтесь на их пути. Посмотрите, какое расстояние между благородством вашим и низостию тех. Такое сопоставление делало речь его более убедительною и привлекательною для коринфян. Если бы кто сыну, непочитающему своих родителей и предающемуся людям развратным, сказал: «Что ты делаешь, чадо? Ты презираешь своего отца и предпочитаешь ему людей развратных и в беззакониях погрязших. Ужели ты не знаешь, сколько ты лучше их и благороднее?» — то сим образом он лучше бы отклонил его от сообщения с ними, чем — когда бы стал выхвалять только отца. Так, если бы он сказал: «Ужели ты не знаешь, сколько отец твой лучше их?» — то сим мало или ничего бы не сделал. Но когда, обойдя отца, предпочтет им сына, говоря: «Ужели ты не знаешь, кто ты и кто они? Как ты не подумаешь о своем благородстве и свободном происхождении, а о их низости? Что у тебя общего с такими ворами, прелюбодеями, разбойниками?» — то, как бы окрылив его сими похвалами, легко расположит его к тому, чтобы он оставил сообщество с ними. Первые же увещания он не так легко примет потому, что отец такому сыну будет служить уже не честию, а обвинением в том, что он оскорбляет отца, и притом отца, столь почтенного; здесь же ничего подобного он не услышит. Притом, кто не любит похвалы? И потому самое обличение, соединенное с похвалою слушателя, бывает удобоприемлемее. Ибо оно смягчает, возвышает дух его и заставляет гнушаться сообществом с худыми людьми. Но здесь достойно удивления не только такое различение, но и то, что так сильно изобразил оное для возбуждения страха в коринфянах. Сперва он ведет речь свою чрез вопросы, что обыкновенно бывает тогда, когда говорится о чем-нибудь для всех известном и очевидном; потом распространяет оную многими и различными наименованиями, ибо не одно, не два, не три, но многие наименования сравниваемых вещей полагает пред глаза слушателей, дабы, с одной стороны, изобразить высоту добродетели (веры Христовой), а с другой — крайнюю низость порока (язычество), и чрез великое, даже бесконечное, между ними расстояние показывает, что дело не требует более никакого доказательства».

Кое бо причастие правде к беззаконию, или кое общение свету ко тме

Стих 15. Кое же согласие Христови с велиаром? или кая часть верну с неверным

Стих 16. Или кое сложение церкви Божией со идолы? Вы бо есте церкви Бога жива, якоже рече Бог: яко вселюся в них, и похожду, и буду им Бог, и тии будут Мне людие

«Смотри, сколько простые употребляет он слова, и между тем достаточные для отвращения коринфян от ярма неверных» (святой Златоуст).

Слова простые, но обнимают сравниваемые предметы с самых существенных сторон. Во-первых, со стороны нравственной. Кое причастие правде к беззаконию? Как правда противоположна беззаконию, так вы — язычникам: не входите же с ними в одно ярмо. Верующих называет правдою, ради того, что прежние их грехи омыты крещением, и, чтобы не падать в новые, они положили намерение и дали обет, приступая к крещению, в коем новую жизнь получили, которая благодатию Божиею сильна на творение всякой правды и пребывание в чистоте и святости. Беззаконием называет язычников ради того, что в язычестве царствует грех. Как рождаются они во грехе, так и живут в нем: самоугодие заправляет всею их жизнию. Самые лучшие между ними личности не могут высвободиться из уз его и даже понятия не имеют, что должно так сделать. Да если б и поняли, что сделали бы? Надо родиться свыше; а этого они лишены. И суть потому в беззаконии, которое составляет будто дух жизни их: то есть всем жертвовать для себя, или все обращать в средство для своих личных целей.

Или кое общение свету ко тме? Это, во-вторых, — сравнение со стороны умственной. Как свет противоположен тьме, так вы — язычникам Как нет общения у света со тьмою, так не должно быть его и у вас с язычниками ни в чем языческом. Верующие — свет, по светлости ведения их, обнимающего все сущее и бывающее, безначальное и бесконечное, время и вечность, и все с возможною ныне точностию и ясностию определяющего. Знают они, откуда они; зачем на земле, что ждет их за гробом и как сделать тамошнее пребывание блаженным. Ведают Бога, Творца и Промыслителя, Спасителя и Утешителя, знают, как вступить с Ним в общение и пребыть всегда в Нем, в чем последняя цель разумных тварей. Зная все сие, они живут, как во дни ходят. Язычники, напротив, ничего такого не знают, самые существенные вопросы для них остаются нерешенными, и живут они как живется, плетясь общею колеею, не имея возможности дать себе отчета, куда идут и чем кончится путь их. Тьма густая неведения покрывает их. Вот они каковы! Какая же, говорит Апостол, вам стать лезть в одно с ними ярмо?!

Источник: Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла, истолкованное святителем Феофаном.

Киприан Карфагенский (~200−258)

Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою

Если обратиться к тому, что апостолы думали о еретиках, то мы обнаружим, что во всех своих посланиях они высказывают хулу и отвращение к святотатству еретиков… И поскольку они говорят, что нет ничего общего между праведностью и беззаконием, между светом и тьмой, то как может тьма освещать или беззаконие оправдывать? И поскольку они не от Бога, а от духа антихриста, то как они — враги Бога, исполненные духа антихриста, — могут вершить дела духовные и божественные?

Источник: Послания.

Ефрем Сирин (~306−373)

Ст. 14−15 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным

Не будьте сообщниками тех, кои не веруют, но верующих. Ибо, как не бывает соучастие правды с беззаконием, ни света со тьмою, ни Иисуса Христа с сатаною, — так нет части или доли вернаго с тем, кто отклоняет и не верит.

Источник: Толкование на священное Писание. Второе послание к Коринфянам

Феофилакт Болгарский (~1078−~1107)

Ст. 14−15 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным

Не преклоняйтесь под чужое ярмо (έτεροζυγοΰντες) с неверными

Дабы не показалось, что говорит это для своей пользы, показывает, что нуждается в их любви для их пользы, говоря как бы так: любить меня значит, чтобы вы не смешивались с неверными и не уклонялись на их сторону. Не сказал: не смешивайтесь, но: не преклоняйтесь под чужое ярмо, то есть не оскорбляйте справедливости, склоняясь и приобщаясь к тем, к кому не следует. Ибо слово έτεροζυγεΐν употребляется в том случае, когда говорится о неправильных весах, когда одна весовая чашка перевешивает другую.

Ибо какое общение праведности с беззаконием

Здесь делает различие не между собой и неверными, но между добродетелью и благородством коринфян и низостью неверных. Как отец, видя сына, находящегося в связях с людьми порочными, говорит ему: какое общение между твоим благородством и их скверностью; так и апостол говорит: вы сущая правда, а они беззаконие: итак, что общего у вас с ними?

Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром

Желая всеми способами побудить их отстать от неверных, не сказал: какое общение у находящихся во свете с пребывающими во тьме, или: у последователей Христа и чад Велиара, но на место лиц поставил самые вещи — свет и тьму; что гораздо больше выражает; также Христа и Велиара, что означает отступника. Чрез это сделал речь свою более грозной.

Или какое соучастие верного с неверным

Здесь напомнил о лицах, дабы не показалось, что обвиняет только зло или похваляет добродетель.

Источник: Толкование на Второе послание к Коринфянам святого апостола Павла.

Аврелий Пруденций

Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою

Станем ли мы, во Христе вновь рожденные, говорить о богатстве? Образ Бога несущие, станем ли веку служить?

Не дай, Бог, чтобы небесный огонь с земной трясиной смешался!

Источник: О венце.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Ст. 14−15 Не преклоняйтесь под чужое ярмо с неверными, ибо какое общение праведности с беззаконием? Что общего у света с тьмою? Какое согласие между Христом и Велиаром? Или какое соучастие верного с неверным

В законе Моисеевом было воспрещено запрягать вместе чистое и нечистое животное (Втор 22:10). Это запрещение Ап. прилагает к положению Коринфян, как имеющее типический смысл. — Пять вопросов, какие следуют далее, в общем понятны: все они указывают на неприличие для христианина поддерживать общение с язычниками в пороках, которым те предаются. Но что означает имя Велиар? В Ветхом Завете этому имени соответствует слово «Велиал», обозначающее собою вещь или дело совершенно бесполезное, ни к чему негодное: но здесь, как видно из противоставления «Велиара» Христу, слово Велиар обозначает личность. Такой смысл это слово имело и в позднейшем иудействе. Здесь оно, по контексту речи, может обозначать антихриста или диавола.

Источник: Толковая Библия.

См. также Толкование на 2Кор 6:11

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.