БиблияПс Псалтирь 49:23 › толкование отцов церкви

Толкование: Псалтирь 49:23

Толкование:
Псалтирь 49:23

Псалтирь 49:23 — Синодальный перевод:
Кто приносит в жертву хвалу, тот чтит Меня, и кто наблюдает за путём своим, тому явлю Я спасение Божие».

Толкования Пс 49:23

Афанасий Великий (~295−373)

Жертва хвалы прославит Мя. Повторяет сказанное прежде, повелевая совершать словесное служение. После сильного обвинения показал врачевство от греха, и именно употребление таинств. Ибо это действительно жертва хвалы, прославляющая Бога, потому что тогда предстоим, вознося хвалу вместе с Ангелами и со всею тварью. И тамо путь, имже явлю ему спасение Мое, то есть, в жертве хвалы заключается путь спасения, уготованного Богом.

Источник: Толкование на псалмы.

Иоанн Златоуст (~347−407)

Жертва хвалы прославит Мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое

Сказав: «обличу тебя и представлю пред лицем твоим грехи твои», произнесши осуждающий приговор, он опять отменяет решение, не предавая их наказанию, как осужденных, но, как имеющих исправиться от увещания и совета, удерживая и вразумляя страхом: «дабы, говорит, не восхитил, как лев, и (тогда) никто не избавит. Жертва хвалы прославит Меня: и это путь, коим Я явлю ему спасение Мое». Показав Свое человеколюбие, сделав увещание, совет, угрозу, внушив страх, назначив строгое наказание и сделав предостережение, Он указывает и способ, каким можно исправить сделанное: «жертва хвалы, — говорит, — прославит Меня». Смысл слов Его следующий: она не только прекратит Мой гнев, отменит осуждение, но и прославит Меня. Видишь, как велико это дело, если чрез него прославляется Бог. «И это путь, коим Я явлю ему спасение Мое». Видишь ли неизреченную награду? Видишь ли крайнее человеколюбие? Обещает показать путь Божий и истинное спасение Божие поступающим так.

Источник: Беседы на псалмы. На псалом 49.

Иоанн Кронштадтский (1829−1908)

Жертва хвалы прославит мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение мое

Будем же славословить Господа: быть может, во гласе нашего славословия Бог явит нам спасение Свое.

Источник: Дневник. Том I. 1856.

Феодорит Кирский (386/93−~457)

«Жертва хвалы прославит Мя: и тамо путь, имже явлю ему спасение Мое». Симмах же перевел это яснее: приносящий жертву вместо хвалы прославит Меня, и шествующему чинно явлю спасение Божие. Ибо надлежит не песнословить только Бога, и не жертву только хвалы приносить Ему, но и ходить чинно и благоустроять жизнь свою. Ибо таким образом возможно улучить спасение от Бога. По переводу же седмидесяти, Бог говорит: услаждаюсь жертвою хвалы, ее признаю приличною для Меня славой, и приносящему сию жертву покажу за нее путь Мой, котораго конец — спасение от Бога. Надлежит же заметить, что здесь упомянуты два Лица; Бог говорит: «жертва прославит Мя». А сим указав на собственное свое Лице, присовокупил: «и тамо путь, имже явлю ему спасение» Божие. Ибо с новым заветом, наставляющим в том, что совершенно, должно быть соединено и совершенное учение Боговедения.

Евфимий Зигабен (~1050−~1122)

Жертва хвалы прославит Мя

Снова Господь заповедует то, что касается новой евангельской жертвы, т. е. что эта именно жертва прославит Господа и одна она будет достойна Его, а не жертвы животные.

И тамо путь, имже явлю ему спасение Мое

И в этой, говорит, новой жертве заключается путь спасения, путь, посредством которого Я явлю спасение всякому приносящему жертву, ибо оно от Меня исходит. В некоторых списках книги Псалмов, вместо слов имже явлю, поставлены слова: иже явлю, т. е. путь, посредством которого Я покажу спасение. Наконец некоторые издатели книги Псалмов после глагола явлю ставят точку, а за тем уже в их списках следуют дальнейшие слова правильного текста: Ему спасение мое. Под путем ко спасению должно разуметь здесь или новозаветное таинство крещения, или же таинство покаяния.

Источник: Толковая Псалтирь.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Жертва хвалы прославит мя, и тамо путь, имже явлю ему спасение мое

Истинный чтитель Бога тот, кто приносит Ему жертвы с искренним чувством благоговения пред Ним и заботится, чтобы и его внешнее поведение и поступки согласовались с этим настроением.

«Никогда никакая греческая или латинская ода, говорит Фенелон, не могла достигнуть высоты псалмов. Напр., тот из них, который начинается словами: «Бог богов, Господь возглаголал, и призвал землю», превосходит всякое человеческое воображение» (Вигуру).

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.