БиблияЕккл Екклесиаст 8:2 › толкование отцов церкви

Толкование: Екклесиаст 8:2

Толкование:
Екклесиаст 8:2

Екклесиаст 8:2 — Синодальный перевод:
Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Ст. 2−4 Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом. Не спеши уходить от лица его, и не упорствуй в худом деле; потому что он, что захочет, все может сделать. Где слово царя, там власть; и кто скажет ему: «что ты делаешь?»

Я храню уста царя и слово клятвы Божией. Не спеши уходить от лица его, и не упорствуй в слове злом, ибо все что захочет, сделает. Как скажет царь, (так и сделает), имея власть: и кто скажет ему: что ты делаешь? Хотя по-видимому, согласно апостолу (Тит 3:1), предписывает повиновение царю и властям, в особенности когда Семьдесят толковников ставят в повелительном наклонении: «слово царское храни»; но я думаю, что говорится о том Царе, о котором Давид сказал: «Господи, силою твоею возвеселится царь» (Пс 20:2) и о котором Писание упоминает в другом месте, показывая единое царство Отца и Сына: «Боже, суд твой цареви даждь и правду твою сыну цареву» (Пс 71:1). «Ибо Отец и не судит никого, но весь суд отдал Сыну» (Ин 5:22). Царь сей есть Сын Божий, Сын Отца — Царя. Его-то заповеди должно хранить, Его-то волю исполнять. И это тоже самое, что написано и в книге Товии: «тайну цареву добро хранити» (Тов 12:7). И особенно внушает то, чтобы мы не толковали, зачем Бог заповедал то или другое, но чтобы с благоговейным духом человек спешил исполнять все, что ни заповедано. И в законе Господнем будет воля его. А Поелику Семьдесят перевели иначе, поставив: «и о клятве и о слове Божием не спеши от лица его ходить» следует знать, что клятва Божия определена в книгах божественных. Посему об этой клятве, как клятве от слова Божия, священной и тайной, мы не должны разговаривать с каждым, выдавать ее и произносить о ней поспешное суждение. И не спеши, как Моисей, видеть лице Божие, и терпи до тех пор, пока Сам Он не пройдёт пред тобою, и смотри только задняя Его. Следующее за тем: «не упорствуй в слове злом» и пр. мы должны понимать в отношении к тому, кто предзанят еретическим заблуждением, или к тому, кто хотя и имеет веру церкви, но связан грехами, так что является неверным. Не упорствуй в поношении, срамнословии, роскоши, сребролюбии, похоти. Если будешь упорствовать, то царь пороков и греха диавол устроит погибель твою и сделает все что захочет.

Источник: Толкование на книгу Екклезиаст.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Я говорю: слово царское храни, и это ради клятвы пред Богом

Пред словами: слово царское храни, в еврейском тексте стоит местоимение первого лица — «я», при котором подразумевается глагол: говорю! О верноподданической клятве говорится в 4Цар 11:17 и др.

Источник: Толковая Библия.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.