БиблияЕккл Екклесиаст 9:17 › толкование отцов церкви

Толкование: Екклесиаст 9:17

Толкование:
Екклесиаст 9:17

Екклесиаст 9:17 — Синодальный перевод:
Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми.

Иероним Стридонский (~347−419/20)

Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми

Слова мудрых выслушиваются спокойно, лучше, нежели крик властелина между глупыми. Если увидишь в церкви, что какой-либо вития угождением народному вкусу и красными словами возбуждает рукоплескания, вызывает смех, приводит слушателей к взрывам восторга, то знай, что это призрак неразумия как оратора, так и слушателей. Ибо слова мудрых выслушиваются спокойно и в скромном молчании, а кто неразумен, тот, хотя бы он был и человек властный и сам ли кричал бы, или возбуждал крики народа, будет причисляем к неразумным.

Источник: Толкование на книгу Екклезиаст.

Лопухин А.П. (1852−1904)

Слова мудрых, высказанные спокойно, выслушиваются лучше, нежели крик властелина между глупыми

См. Толкование на Еккл 9:13

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.