Исход 12 глава

Вторая книга Моисеева. Исход
Библейской Лиги ERV → Толковая Библия Лопухина

Библейской Лиги ERV

1 Когда Моисей и Аарон ещё находились в Египте, Господь обратился к ним с такими словами:
2 «Пусть этот месяц будет для вас первым месяцем года.
3 Вот наказ всей общине израильтян: десятого числа этого месяца каждый должен взять себе одного ягнёнка для своей семьи.
4 Если семья так мала, что не сможет съесть целого ягнёнка, пусть позовут соседей и разделят с ними еду. Мяса ягнёнка должно хватить на всех.
5 Этот ягнёнок должен быть совершенно здоровым годовалым животным мужского пола, барашком или козлёнком.
6 Пусть животное остаётся у вас до четырнадцатого дня этого месяца. В тот день, как только наступят сумерки, вся израильская община должна заколоть этих животных,
7 собрать их кровь и помазать ею косяки и перекладины дверей в тех домах, где израильтяне будут есть мясо этих животных.
8 В ту ночь вы должны зажарить ягнёнка и съесть всё мясо, приправляя его горькими травами и заедая пресным хлебом.
9 Не ешьте мясо ягнёнка сырым и не варите его в воде, а зажарьте целиком на огне. Зажарьте также голову, ноги и все внутренности, прежде чем их съесть.
10 В эту ночь вы должны съесть всё мясо, а если что-то останется до утра, то сожгите все остатки на огне.
11 Когда будете есть мясо, вы должны быть полностью одеты, как будто собрались в дорогу: на вас должна быть обувь, в руке — дорожный посох, и есть вы должны второпях, потому что это будет Пасха Господняя.
12 Сегодня ночью Я пройду по Египту и убью всех первенцев, людей и животных, и произведу суд над всеми богами Египта. Я — Господь.
13 Кровь же на ваших домах будет для Меня особым знаком: увидев кровь, Я обойду ваши дома стороной. Всё плохое Я причиню только египетскому народу, вас же не поразит ни одна из этих страшных болезней.
14 Поэтому вы навсегда запомните сегодняшний день — это будет ваш особый праздник, и, отмечая его, потомки ваши будут вовеки чтить Господа.
15 В этот праздник вы будете есть пресный хлеб на протяжении семи дней. В самый первый день уберите всё квасное из своих домов, и никто не должен есть ничего, замешанного на дрожжах полных семь дней, а если кто поест квасное, вы должны отделить его от остальных израильтян.
16 В первый и в последний день праздника будут святые собрания. В эти дни вы не должны исполнять никакую работу, за исключением приготовления еды.
17 Вы должны помнить праздник Пресных Хлебов, потому что в этот день Я вывел ополчениями весь ваш народ из Египта. Так вот, все ваши потомки должны помнить этот день. Это — закон, который сохранится навечно.
18 Начиная с вечера четырнадцатого дня первого месяца вы будете есть пресный хлеб, и это будет продолжаться до вечера двадцать первого дня того же месяца.
19 В течение семи дней в ваших домах не должно быть ничего замешанного на дрожжах. Всякий, кто в это время будет есть квасное, будь то чужеземец или житель Израиля, должен быть отделён от других израильтян.
20 В этот праздник вы не должны есть квасное, а нужно есть только пресный хлеб, где бы вы ни были».
21 Моисей созвал старейшин и сказал им:
«Возьмите по ягнёнку для своих семейств и заколите ягнят на Пасху.
22 Соберите также стебли иссопа в пучки, окуните их в чаши с кровью и помажьте кровью косяки и перекладины дверей. Никто не должен выходить из дома до утра.
23 Когда Господь пройдёт по Египту, убивая первенцев, Он увидит кровь на косяках и перекладинах дверей и защитит тот дом. Он не допустит, чтобы Губитель вошёл в ваши дома и повредил вам.
24 Вы должны помнить этот наказ, он будет законом для вас и ваших потомков навеки.
25 Не забывайте соблюдать Мой наказ, даже когда придёте в ту землю, которую Господь даёт вам.
26 Когда ваши дети спросят вас: „Зачем мы исполняем этот обряд?” —
27 вы скажете: „Эта Пасха — в честь Господа, так как, когда мы были в Египте, Господь обошёл стороной дома Израиля. Всевышний убил египтян, но спас народ в наших домах”».
Затем народ склонился перед Господом и поклонился Ему.
28 Вот что Господь повелел Моисею и Аарону, и народ Израиля исполнил наказ Господа.
29 В полночь Господь убил всех первенцев в Египте: от сына первенца фараона, владыки Египта, до сына первенца узника, находившегося в темнице. Погиб и весь перворождённый скот.
30 В ту ночь в каждом египетском доме кто-то умер, и громко рыдали фараон, и его правители, и весь народ Египта.
31 В ту же ночь фараон призвал Моисея и Аарона и сказал:
«Поднимитесь и уходите из моего народа, как и просили. Идите и совершите служение Господу!
32 Можете взять с собой всех своих овец и скот, как вы и хотели. Идите! И меня также благословите!»
33 И все египтяне тоже просили их поскорее уйти, умоляя:
«Если вы не уйдёте, мы все умрём!»
34 У израильтян не было времени даже положить закваску в хлеб, они просто завернули квашни в одежду и понесли их на плечах.
35 Затем израильтяне сделали то, что велел Моисей: они пошли к своим соседям-египтянам и стали просить у них одежду и изделия из серебра и золота.
36 Господь сделал так, что египтяне по-доброму отнеслись к израильскому народу и отдали ему свои богатства.
37 Израильский народ отправился из Раамсеса в Сокхоф; всего же израильтян было около 600 000 мужчин, не считая детей.
38 У них было великое множество овец, скота и всякого другого добра. С ними также отправилось много людей, которые принадлежали к другим народам. Эти люди не были израильтянами, но они ушли из Египта вместе с ними.
39 У народа не было времени положить закваску в хлеб, но поскольку они не приготовили себе никакой особой еды на дорогу, им пришлось испечь хлеб без закваски.
40 Народ Израиля прожил в Египте 430 лет,
41 а через 430 лет, день в день, всё Господнее ополчение покинуло Египет.
42 И потому эта ночь особая — ночь, когда люди вспоминают, что сделал Господь. И весь израильский народ будет помнить эту ночь во веки веков.
43 Господь сказал Моисею и Аарону:
«Вот правила Пасхи: никакой чужестранец не должен участвовать в пасхальной трапезе.
44 Если человек купит раба и сделает ему обрезание, то раб может есть пасхальную еду.
45 Если же этот человек живёт в вашей стране или его наняли работать на вас, то он не должен участвовать в пасхальной трапезе.
46 Ешьте эту еду в одном доме, ничего из этой еды не выносите из дома и не ломайте кости ягнёнка.
47 Вся израильская община должна исполнять этот обряд.
48 Если с вами живёт неизраильтянин и хочет разделить с вами Пасху Господню, то ему следует сделать обрезание, тогда он станет гражданином Израиля и сможет разделить с вами эту трапезу. Но если человек не обрезан, то он не может есть пасхальную еду.
49 Эти правила одинаковы для всех, будь то гражданин Израиля или неизраильтянин, живущий в вашей стране».
50 Весь народ Израиля повиновался наказу, данному Господом Моисею и Аарону.
51 И в тот же самый день Господь вывел весь израильский народ из Египетской земли по ополчениям.

Толковая Библия Лопухина

1−28. Установление Пасхи. 29−32. Десятая казнь. 33. Начало исхода евреев из земли Египетской.

Исх 12:1. И сказал Господь Моисею и Аарону в земле Египетской, говоря:

Исх 12:2. месяц сей да будет у вас началом месяцев, первым да будет он у вас между месяцами года.

С исходом из Египта началась для евреев новая жизнь, ознаменованная целым рядом милостей Господних к Своему народу. Воспоминание об этих последних составляет содержание так называемого церковного года. И так как первое из благодеяний — изведение из Египта падает на месяц авив, месяц колосьев (Исх 13:4, Втор 16:1), названный после плена вавилонского нисаном, то он и делается первым в церковном году.

Исх 12:3. Скажите всему обществу [сынов] Израилевых: в десятый день сего месяца пусть возьмут себе каждый одного агнца по семействам, по агнцу на семейство;

Исх 12:3 Превращение авива в первый месяц церковного года закрепляло воспоминание об избавлении от рабства египетского; та же самая цель достигалась установлением праздника Пасхи («песах» — прохождение мимо (Исх 12:11−12). Чествуя в празднике Пасхи историческое событие исхода из Египта, народ израильский вместе с тем праздновал и свое избрание в народ Божий, свое рождение, творение, так как исход и имел своею целью возрождение Израиля в народ Божий (Исх 19:4−6).

Пасха — праздник рождения, праздник жизни. Этот общий смысл праздника и выражается в его отдельных обрядах. Чтобы быть достойным избрания Божия, еврейский народ должен очиститься. Единственным средством к этому служили в Ветхом Завете жертвы. Жертвой начинается и в ней сосредоточивается пасхальное торжество. Жертвой праздника Пасхи служил агнец, называемый «пасхальною жертвою Господу» (Исх 12:27) и «жертвою праздника Пасхи» (Исх 34:25). Тот же смысл усвояется ему еврейским названием «zebach», употребляемым для обозначения кровавых жертв. Предназначаемый для Всевышнего, для богослужебных целей, агнец избирался за четыре дня до заклания 10-го авива, в целях, может быть, внимательного наблюдения, нет ли в нем недостатков, избирался каждым семейством, так как избавлены от рабства и приняты в народ Божий все евреи.

Исх 12:4. а если семейство так мало, что не съест агнца, то пусть возьмет с соседом своим, ближайшим к дому своему, по числу душ: по той мере, сколько каждый съест, расчислитесь на агнца.

По закону агнец должен быть съедаем весь, и в крайнем случае остатки его сжигаются (Исх 12:10). И так как малое по числу членов семейство не в состоянии выполнить первого предписания, то оно обязано соединиться с другим. По позднейшему иудейскому преданию, в семействе не должно быть менее 10 человек.

Исх 12:5. Агнец у вас должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец, или от коз,

Исх 12:6. и пусть он хранится у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером,

Отделенный от стад 10 авива, пасхальный агнец закалывался 14-го вечером, или в буквальном переводе с еврейского «между двумя вечерами».

Исх 12:7. и пусть возьмут от крови его и помажут на обоих косяках и на перекладине дверей в домах, где будут есть его;

Как видно из Исх 12:13, было предписано кровью кропить косяки и перекладины дверей с той целью, чтобы карающая египтян десница Божья миновала евреев. Если же Ангел-губитель пощадил дома последних потому, что они были окроплены кровью агнеца, то из этого видно, что она была образом искупления, очищения и примирения. Ее значение равносильно значению всякой жертвенной крови (Лев 17:11).

Исх 12:8. пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испеченное на огне; с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его;

Пасхальная трапеза символизировала общее единение участников трапезы между собой и с ее учредителем — Богом. На такое значение пасхальной вечери указывают условия вкушения агнца. Приготовляемый без раздробления на части, пасхальный агнец являлся символом единства и целостности, указывал, что вкушавшие его должны вступить в общение с Господом. В связи с выражаемой пасхальной трапезой мыслью об общении евреев с Богом стоит повеление вкушать агнца с опресноками и горькими травами. В Египте Израилю грозила опасность заразиться развращением своих повелителей (Нав 24:14). Но Господь вывел его из страны порабощения, избрал в народ чистый, святой. Как таковой, он должен изгнать из своей среды прежнюю закваску — нравственную порчу, начать новую безгрешную жизнь. Знаком этого и служило оставление в праздник Пасхи квасного хлеба, символа всего порочного (Мф 16:6, 1Кор 5:7−8), и вкушение опресноков, хлеба чистого (евр. mazzot — чистый, (1Кор 5:8). Побуждением проводить такую жизнь служило, в особенности, божественное благодеяние — освобождение от египетского рабства. Напоминанием о горечи этого последнего служило вкушение горьких трав (πικρίδων — LXX, род самой горькой травы, соответствующей дикому латуку), употребление которых, равно как и горькой пищи, служит обычным символом бедствий и страданий (Пс 68:22, Иер 2:19). «Не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне» (Исх 12:9) не стоит в противоречии с: «ты должен сварить (башал) и есть» (Втор 16:7). Глагол «башал» не значит «варить», а просто «делать готовым», и потому может быть одинаково употреблен и по отношению к печению на огне, и варению в воде.

Исх 12:9. не ешьте от него недопеченного, или сваренного в воде, но ешьте испеченное на огне, голову с ногами и внутренностями;

Исх 12:10. не оставляйте от него до утра [и кости его не сокрушайте], но оставшееся от него до утра сожгите на огне.

Исх 12:11. Ешьте же его так: пусть будут чресла ваши препоясаны, обувь ваша на ногах ваших и посохи ваши в руках ваших, и ешьте его с поспешностью: это — Пасха Господня.

Исх 12:12. А Я в сию самую ночь пройду по земле Египетской и поражу всякого первенца в земле Египетской, от человека до скота, и над всеми богами Египетскими произведу суд. Я Господь.

Исх 12:13. И будет у вас кровь знамением на домах, где вы находитесь, и увижу кровь и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую.

Объяснение последних слов: «это — Пасха Господня» (Исх 12:11). Имеющий поразить всех первенцев в Египте от человека до скота и тем самым, поскольку некоторые породы последнего считались за богов, доказать бессилие их («произведу суд... над... богами Египетскими») (Исх 12:12), Господь пройдет мимо домов еврейских. Отсюда «песах», Пасха — прохождение мимо.

Исх 12:14. И да будет вам день сей памятен, и празднуйте в оный праздник Господу во [все] роды ваши; как установление вечное празднуйте его.

Значением праздника объясняется его постоянное совершение за все то время, в течение которого будет сохранять свою силу ветхозаветный культ. Только в этом смысле Пасха — «установление вечное» (см. 1Кор 5:7).

Подобно другим праздникам и установлениям, ветхозаветная Пасха является тенью, прообразом будущего (Кол 1:15−17). В пасхальных постановлениях тень будущего прозревали еще ветхозаветные писатели. Грядущему Мессии они усвояли такие названия, которые, очевидно, заимствованы от пасхального агнца.

Так, пророки Исайя и Иеремия уподобляют Его агнцу (Ис 53:7, Иер 11:19), и в этом уподоблении новозаветные писатели видят ясное указание на Иисуса Христа (Деян 8:32−35). Сообразно с этим название агнца прилагается к Нему и в Новом Завете (Ин 1:29, 1Пет 1:19), а святой Иоанн Богослов, рассказывая, что воины не перебили голеней Христа, замечает: «сие произошло, да сбудется Писание: кость Его да не сокрушится» (Ин 19:33−36, Исх 12:10).

Более подробно раскрывают преобразовательное значение Пасхи отцы и учители Церкви. «Агнец, — говорит Кирилл Александрийский, — долженствовал быть предварительно избран и отделен от стада для жертвы: так и Христос от вечности предопределен к страданию за род человеческий». От пасхального агнца требовалось, чтобы он был совершен, без порока, мужеского пола, однолетен (Исх 12:5). Все эти черты, по указанию отцов Церкви, ясно изображают Иисуса Христа. Совершенство агнца — совершенство Христа не только по божеству, но и по воспринятому естеству, которое помазано божеством. Непорочность агнца — непорочность Христа, потому что Он врачует от позора и недостатков и скверн: сам Он воспринял на Себя наши грехи и болезни, но сам не подвергся ничему требующему врачевания. Агнец берется единолетен, как солнце правды (Мал 4:2, Григорий Богослов). В заклании пасхального агнца отцы Церкви видят соответствие с великой Жертвой. И прежде всего время заклания совпало с временем распятия Христа. «Он (Моисей), — говорит святой Ириней Лионский, — знал и день страдания Его и образно предсказал его под именем Пасхи. И в этот самый праздник Господь пострадал, совершая Пасху». «В четырнадцатый день агнец пасхальный заклан во образ Господа, распятого на кресте», — замечает Ефрем Сирин. Кропление кровью пасхального агнца — образ нашего искупления кровью Христа (Кирилл Александрийский). «Вкушение пресных хлебов, по его словам, — указание на то, что сделавшиеся причастниками Христа должны питать душу свою не заквашенными, чистейшими пожеланиями, приучая себя к чуждой коварства и свободной от порочности жизни». Горькие травы — образ страданий, которые мы должны переносить по любви к Тому, Кто ради нас пошел на смерть.

Исх 12:15. Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших, ибо кто будет есть квасное с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израиля.

Исх 2:15 Началом семидневного праздника опресноков является следующий за Пасхой день, т. е. 15-e число авива (Лев 23:6, Чис 28:17). В ночь на это число евреи покинули Египет (Исх 12:29−34). В знак начавшейся с данного момента новой жизни (Исх 12:17) отрешения от египетской закваски, евреи должны изгнать из своих домов все квасное. Нарушитель постановлений богоизбранного народа исключает себя из среды этого последнего — наказывается смертью (Быт 17:14, Исх 4:24, Исх 31:14).

Исх 12:16. И в первый день да будет у вас священное собрание, и в седьмой день священное собрание: никакой работы не должно делать в них; только что́ есть каждому, одно то́ можно делать вам.

Начало и конец праздника освящаются собраниями при скинии (Лев 23:6, Чис 28 и др.). Отрешившиеся от всего дурного предают себя Господу, не отвлекаясь от служения Ему житейскими занятиями. Покой первого и седьмого дня праздника опресноков подобен субботнему, но не так строг (Исх 16:23).

Исх 12:17. Наблюдайте опресноки, ибо в сей самый день Я вывел ополчения ваши из земли Египетской, и наблюдайте день сей в роды ваши, как установление вечное.

Исх 12:18. С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца;

Исх 12:19. семь дней не должно быть закваски в домах ваших, ибо кто будет есть квасное, душа та истреблена будет из общества [сынов] Израилевых, пришлец ли то, или природный житель земли той.

Исх 12:20. Ничего квасного не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб.

Исх 12:21. И созвал Моисей всех старейшин [сынов] Израилевых и сказал им: выберите и возьмите себе агнцев по семействам вашим и заколите пасху;

Сообразно с повелением 3-го ст. (Исх 12:3) Моисей объявляет народу закон о Пасхе. Возвещая волю Божию, он делает некоторые добавления.

Исх 12:22. и возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая в сосуде, и помажьте перекладину и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра.

К добавлениям относится замечание об иссопе, под которым разумеется не иссоп в буквальном смысле, как не растущий в Сирии и Аравии, а сходный с ним вид растения, и приказание не выходить из домов: кровь спасает только находящихся в зданиях.

Исх 12:23. И пойдет Господь поражать Египет, и увидит кровь на перекладине и на обоих косяках, и пройдет Господь мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения.

В Исх 11:4 поражающем первенцев египетских «язвою губительною» (Исх 12:13) представляется сам Всевышний. Между тем и 23 ст. от него отличается, как орудие казни, особый губитель. По словам некоторых учителей Церкви — Иустина, Оригена и блаженного Августина, это были злые Ангелы, указание на что дается в Пс 77:49; Василий Великий, Иоанн Златоуст и блаженный Феодорит разумеют под «губителем» доброго Ангела; Таргум, согласно замечанию книги Премудрости Соломоновой (Исх 17:14−15), видит в губителе непосредственное, чрезвычайное действие слова Божия («мемра», по Таргуму). Одни из новейших экзегетов отождествляют это слово с Ангелом Всевышнего, другие видят в губителе простого Ангела, что представляется более естественным (2Цар 24:16, Ис 37:36).

Исх 12:24. Храните сие, как закон для себя и для сынов своих на веки.

Исх 12:25. Когда войдете в землю, которую Господь даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение.

Исх 12:26. И когда скажут вам дети ваши: что это за служение?

Исх 12:27. скажите [им]: это пасхальная жертва Господу, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил. И преклонился народ и поклонился.

Исх 12:28. И пошли сыны Израилевы и сделали: как повелел Господь Моисею и Аарону, так и сделали.

Исх 12:29. В полночь Господь поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца фараона, сидевшего на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота.

В полночь с 14 на 15-е нисана. В 5 ст. 11 гл. для обозначения объема казни употреблено другое выражение: «от первенца фараона... до первенца рабыни, которая при жерновах» (Исх 11:5). И то, и другое выражение ясно говорит об истреблении всех первенцев, и в самых высших, и в самых низших классах народа. Пленный раб также хорошо может служить образом самого низкого положения в обществе, как и рабыня, занимающаяся размалыванием хлеба жерновами.

Исх 12:30. И встал фараон ночью сам и все рабы его и весь Египет; и сделался великий вопль [во всей земле] Египетской, ибо не было дома, где не было бы мертвеца.

Исх 12:31. И призвал [фараон] Моисея и Аарона ночью и сказал [им]: встаньте, выйдите из среды народа моего, как вы, так и сыны Израилевы, и пойдите, совершите служение Господу [Богу вашему], как говорили вы;

Исх 12:32. и мелкий и крупный скот ваш возьмите, как вы говорили; и пойдите и благословите меня.

Исх 12:31 В противоположность первым девяти казням десятая производит на фараона предсказанное действие (Исх 11:8). Причина этого заключается в следующем. По египетской мифологии фараон считался не только представителем, но и сыном верховного бога Ра. «Благоговейно да почитается за твои заслуги сын солнца, фараон, да поклоняются ему», говорится, между прочим, в гимне богу Ра. В виду этого взгляда вполне понятно, почему первые казни не подействовали на фараона. Пусть, рассуждал он, Всевышний доказал Свое превосходство над богами египетскими. Я сам бог, и так как ни из чего не видно, чтобы Он был выше меня, то я и не нахожу нужным подчиняться Его требованиям. Теперь же у фараона, считающего себя богом, умерщвляется по Божиему произволению первенец. Сущий, а не кто-нибудь иной (Исх 4:23), проявил Свою власть над ним. Он сильнее, выше фараона; последнему под влиянием сознания своего личного бессилия пред Всевышним остается преклониться пред Его волей. И фараон действительно отпускает евреев, исполняет требование Моисея (Исх 8:26).

Исх 12:33. И понуждали Египтяне народ, чтобы скорее выслать его из земли той; ибо говорили они: мы все помрем.

Исх 12:34. И понес народ тесто свое, прежде нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах их, были на плечах их.

Замечание о хлебе, который еще не вскис, но уже был, очевидно, приготовлен для вскисания, дает право предполагать, что народу не был известен закон об опресноках. И действительно, он объявляется позднее, а самое выполнение его относится ко времени поселения в земле обетованной (Исх 13:6 и др.). Нисколько не противоречит такому взгляду замечание ст. 39 (Исх 12:39), что евреи испекли пресные лепешки из того теста, которое они взяли из Египта. Приготовление этих лепешек было не исполнением закона об опресноках (Исх 12 и др.), а делом простой необходимости: припасов евреи с собой не захватили, кислое тесто не было готово (Исх 12:34), а потому и пришлось довольствоваться пресными лепешками.

Исх 12:35. И сделали сыны Израилевы по слову Моисея и просили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых и одежд.

Исх 12:36. Господь же дал милость народу [Своему] в глазах Египтян: и они давали ему, и обобрал он Египтян.

См. выше объяснение 19−20 ст. III гл.

Исх 12:37. И отправились сыны Израилевы из Раамсеса в Сокхоф до шестисот тысяч пеших мужчин, кроме детей;

О Раамсесе см. в толкованиях на 11 ст. I гл. Сокхоф — «шатры», может быть, разумеется местность, называемая в египетских памятниках Сехет. О числе вышедших см. толков. 7 ст. I гл.

Исх 12:38. и множество разноплеменных людей вышли с ними, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое.

О существовании среди вышедших из Египта евреев иноплеменников упоминают и другие места Пятокнижия: Чис 11:4, Втор 29:11. Судя по Лев 24:10, к ним принадлежали египтяне, с которыми евреи вступали в родственные отношения. К иноплеменникам относят также «богобоязненных» египтян (Исх 9:20) и, наконец, родственных евреям семитов, которые, по мнению ученых, издавна жили на восточной границе Египта.

Исх 12:39. И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.

Исх 12:40. Времени же, в которое сыны Израилевы [и отцы их] обитали в Египте [и в земле Ханаанской], было четыреста тридцать лет.

Исх 12:41. По прошествии четырехсот тридцати лет, в этот самый день вышло все ополчение Господне из земли Египетской ночью.

Продолжительность пребывания евреев в Египте определяется в 430 лет: «времени же, в которое сыны Израилевы... обитали в Египте, было 430 лет». В тексте же LXX в это число включены и годы обитания патриархов народа еврейского в земле Ханаанской: и обитания сынов Израилевых, сколько они и отцы их обитали в Египте и в земле Ханаанской, было 430 лет. И так как Авраам, переселившись в Ханаан 75 лет (Быт 12:4), через 25 лет пребывания в нем родил Исаака (Быт 17:1:21), Исаак 60-ти лет от роду родил Исава и Иакова (Быт 25:26), а Иаков переселился 130 лет (Быт 47:9), то, складывая 25, 60 и 130 получаем 215, т. е. 215 лет жизни, по греческому тексту, патриархи в земле Ханаанской, и 215 лет пребывали их потомки в Египте. В зависимости от разногласия текстов и последующая литература не отличается единством взгляда на продолжительность жизни евреев в Египте. Иосиф Флавий, Юлий Африкан, Евсевий Кесарийский, из русских митр. Филарет следуют счислению LXX; Феофил же Антиохийский, равно и Климент Александрийский — счислению евреев.

Описание жизни патриархов бытописатель закончил в книге Бытия. Вся книга Исход, в частности, предшествующие данному месту главы, имеют дело с переселившимся в Египет Израилем. По ходу речи естественно ожидать, что бытописатель и при хронологических исчислениях будет иметь в виду только египетскую жизнь евреев. А что имеет в виду ее, то это видно из следующего. Подлежащий хронологическому определению период называется у него словом «мошав» (отглагольное имя существительное от глагола «иасав» — сидеть), т. е. представляется временем оседлой, а не кочевой жизни еврейского народа, каковой может быть названа только жизнь в Египте, но ни в каком случае не в Ханаане, где патриархи вели жизнь странническую (Быт 47:9). В пользу еврейского счисления говорит далее Быт 15:13: «знай, что потомки твои будут пришельцами в земле не своей, и поработят их и будут угнетать их 400 лет».

Под землей, в которой потомки Авраама будут пришельцами 400 лет, ни в каком случае нельзя разуметь Ханаан. Согласно обетованиям (Быт 12:7, Быт 13:17, Быт 15:18, Быт 17:8, Быт 18:13) он был отдан патриархам и их потомкам, являлся для них землею «своею», а потому и не мог быть назван «чужою», «не своею». Но если под землею «не своею» нельзя разуметь Ханаан, то и в число 400 лет пребывания в ней невозможно включать годы странствования патриархов в Палестине. Свидетельствуя против всего греческого счисления, приведенное место говорит, в частности, и против разделения периода в 430 лет на две части, считая в каждой по 215 лет. По Быт 15:13, пришельцами будут потомки Авраама; следовательно, из 215 лет жизни патриархов в Ханаане приходится исключить 25 лет странствования самого Авраама (см. выше), и первая часть всего периода будет равняться 190 а не 215 годам. Не противоречит еврейскому счислению происшедшая в Египте смена лишь четырех поколений (Левий, Кааф, Амрам и Моисей) и свидетельство Апостола Павла (Гал 3:16−17). Как видно выше (см. объяснение 14−25 ст. 6 гл.), между Каафом и Моисеем сменилось более четырех поколений, Амрам, отец Моисея, не сын Каафа, а позднейший потомок Левия. Что же касается свидетельства Апостола Павла, то прежде всего, не видно с какого момента он начинает счисление 430 лет. С другой стороны, выражение «говорю по рассуждению человеческому» (Гал 3:15), дает понять, что Апостол Павел следует общераспространенному при нем счислению.

Исх 12:42. Это — ночь бдения Господу за изведение их из земли Египетской; эта самая ночь — бдение Господу у всех сынов Израилевых в роды их.

Исх 12:43. И сказал Господь Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее;

Исх 12:44. а всякий раб, купленный за серебро, когда обрежешь его, может есть ее;

Исх 12:45. поселенец и наемник не должен есть ее.

Исх 12:46. В одном доме должно есть ее, [не оставляйте от нее до утра,] не выносите мяса вон из дома и костей ее не сокрушайте.

Исх 12:47. Все общество [сынов] Израиля должно совершать ее.

Исх 12:48. Если же поселится у тебя пришлец и захочет совершить Пасху Господу, то обрежь у него всех мужеского пола, и тогда пусть он приступит к совершению ее и будет как природный житель земли; а никакой необрезанный не должен есть ее;

Исх 12:49. один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами.

Пасха — национальный праздник народа еврейского, установленный в воспоминание избавления от рабства египетского. И если иноплеменнику чужды вызываемые этим событием чувства, то, конечно, странно и его участие в данном празднике: «иноплеменник не должен есть ее».



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.