Acts 21 глава

Acts
King James Bible → Учебной Библии МакАртура

King James Bible

Paul's Journey to Jerusalem

1 And it came to pass, that after we were gotten from them, and had launched, we came with a straight course unto Coos, and the day following unto Rhodes, and from thence unto Patara:
2 And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth.
3 Now when we had discovered Cyprus, we left it on the left hand, and sailed into Syria, and landed at Tyre: for there the ship was to unlade her burden.
4 And finding disciples, we tarried there seven days: who said to Paul through the Spirit, that he should not go up to Jerusalem.
5 And when we had accomplished those days, we departed and went our way; and they all brought us on our way, with wives and children, till we were out of the city: and we kneeled down on the shore, and prayed.
6 And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.
7 And when we had finished our course from Tyre, we came to Ptolemais, and saluted the brethren, and abode with them one day.
Philip the Evangelist

8 And the next day we that were of Paul's company departed, and came unto Caesarea: and we entered into the house of Philip the evangelist, which was one of the seven; and abode with him.
9 And the same man had four daughters, virgins, which did prophesy.
10 And as we tarried there many days, there came down from Judaea a certain prophet, named Agabus.
11 And when he was come unto us, he took Paul's girdle, and bound his own hands and feet, and said, Thus saith the Holy Ghost, So shall the Jews at Jerusalem bind the man that owneth this girdle, and shall deliver him into the hands of the Gentiles.
12 And when we heard these things, both we, and they of that place, besought him not to go up to Jerusalem.
13 Then Paul answered, What mean ye to weep and to break mine heart? for I am ready not to be bound only, but also to die at Jerusalem for the name of the Lord Jesus.
14 And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
15 And after those days we took up our carriages, and went up to Jerusalem.
16 There went with us also certain of the disciples of Caesarea, and brought with them one Mnason of Cyprus, an old disciple, with whom we should lodge.
Paul's Arrival at Jerusalem

17 And when we were come to Jerusalem, the brethren received us gladly.
18 And the day following Paul went in with us unto James; and all the elders were present.
19 And when he had saluted them, he declared particularly what things God had wrought among the Gentiles by his ministry.
20 And when they heard it, they glorified the Lord, and said unto him, Thou seest, brother, how many thousands of Jews there are which believe; and they are all zealous of the law:
21 And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise their children, neither to walk after the customs.
22 What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
23 Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
24 Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave their heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but that thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
25 As touching the Gentiles which believe, we have written and concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from things offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
26 Then Paul took the men, and the next day purifying himself with them entered into the temple, to signify the accomplishment of the days of purification, until that an offering should be offered for every one of them.
Paul Seized in the Temple

27 And when the seven days were almost ended, the Jews which were of Asia, when they saw him in the temple, stirred up all the people, and laid hands on him,
28 Crying out, Men of Israel, help: This is the man, that teacheth all men every where against the people, and the law, and this place: and further brought Greeks also into the temple, and hath polluted this holy place.
29 (For they had seen before with him in the city Trophimus an Ephesian, whom they supposed that Paul had brought into the temple.)
30 And all the city was moved, and the people ran together: and they took Paul, and drew him out of the temple: and forthwith the doors were shut.
31 And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
32 Who immediately took soldiers and centurions, and ran down unto them: and when they saw the chief captain and the soldiers, they left beating of Paul.
33 Then the chief captain came near, and took him, and commanded him to be bound with two chains; and demanded who he was, and what he had done.
34 And some cried one thing, some another, among the multitude: and when he could not know the certainty for the tumult, he commanded him to be carried into the castle.
35 And when he came upon the stairs, so it was, that he was borne of the soldiers for the violence of the people.
36 For the multitude of the people followed after, crying, Away with him.
Paul Speaks to the People

37 And as Paul was to be led into the castle, he said unto the chief captain, May I speak unto thee? Who said, Canst thou speak Greek?
38 Art not thou that Egyptian, which before these days madest an uproar, and leddest out into the wilderness four thousand men that were murderers?
39 But Paul said, I am a man which am a Jew of Tarsus, a city in Cilicia, a citizen of no mean city: and, I beseech thee, suffer me to speak unto the people.
40 And when he had given him licence, Paul stood on the stairs, and beckoned with the hand unto the people. And when there was made a great silence, he spake unto them in the Hebrew tongue, saying,

Учебной Библии МакАртура

21:1 расставшись Буквально это означает «оторвавшись», это еще раз говорит о том, что Павлу было тяжело расставаться с пресвитерами Ефесской церкви (20:37−38).
прямо… в Кос Главный город острова Кос.
Родос Остров на юго-восток от Коса, а также название его главного города. В его бухте стояла огромная статуя, известная как Колосс Родосский, одно из 7 чудес древнего мира.
в Патару Патара — это большой портовый город на самом юге Малой Азии. Каждый день они останавливались в новом порту, чтобы провести там ночь.

21:2 найдя корабль… в Финикию Понимая, что он никогда не достигнет Иерусалима до Пятидесятницы, если будет двигаться вдоль побережья, Павел решился пересечь Средиземное море и попасть прямо в Тир (ст. 3). Они сели на корабль, который был гораздо больше тех, на которых обычно плавали только днём, не удаляясь от берега. Возможно, это судно было сопоставимо по своим размерам с тем, на котором Павел позже плыл в Рим с 276 человеками на борту (27:37).

21:3 Кипра См. пояснение к 11:19.
в Тире См. пояснение к 12:20; ср. Нав 19:29; Мф 11:21. Путешествие от Патары до Тира обычно занимало 5 дней.

21:4 учеников Церковь в Тире была основана верующими, сбежавшими из Иерусалима после мученической смерти Стефана (11:19).
Павлу, чтобы он не ходил в Иерусалим Это повеление Павлу было не от Духа Святого. Скорее Дух открыл верующим в Тире, что в Иерусалиме Павла ждут страдания. Естественно, они старались (как и положено друзьям — ст. 12) отговорить его от посещения Иерусалима, но это повеление было дано Павлу Господом Иисусом (20:24), и Дух никогда бы не повелел обратного.

21:7 в Птолемаиду В ветхозаветное время город назывался Акко (Суд 1:31). Он расположен в 25 милях (40 км) южнее Тира.

21:8 Павел… бывшие с ним Во многих греческих рукописях эта фраза опущена. Из ст. 11 видно, что Павел проводил своих товарищей до Кесарии.
Кесарию См. пояснение к 8:40.
Филиппа благовестника См. пояснение к 6:5. В Писании никто больше не назван благовестником, хотя Павел благословил Тимофея заниматься таким трудом (2Тим 4:5). Бывшие некогда врагами, Филипп и Павел стали теперь проповедниками Божией благодати.
из семи См. пояснение к 6:3.

21:9 дочери девицы Об их непорочности говорит тот факт, что Бог призвал их для особого служения (ср. 1Кор 7:34). Ранняя церковь считала этих женщин заслуживающими доверия свидетельницами исторических событий (см. во Введении: Автор и время написания).
пророчествующие Лука не говорит о характере их пророчеств. Возможно, они несли постоянное служение пророчества, или этот дар проявился у них лишь однажды. Поскольку женщинам нельзя быть пророками или учителями в церкви (1Кор 14:34−36; 1Тим 2:11−12), они, возможно, пророчествовали для отдельных людей. Подробнее о пророках Нового Завета см. пояснения к 11:27; 1Кор 12:28; Еф 4:11.

21:10 пришел из Иудеи Хотя Кесария находилась в Иудее, сами иудеи считали её иностранным городом и рассматривалось как место, где обосновалось римское правительство (см. пояснение к 18:22).
пророк, именем Агав См. пояснение к 11:28.

21:11 пояс Ветхозаветные пророки иногда придавали своим действиям некий театральный вид (ср. 3Цар 11:29−39; Ис 20:2−6; Иер 13:1−11; Иез 4:5). Агав разыграл сцену будущего ареста и заточения Павла римлянами.
руки язычников По лживому обвинению иудеев (ст. 27−28) Павел был арестован римлянами (ст. 31−33).

21:12 мы и тамошние Это друзья Павла (Лука и его попутчики) и христиане Кесарии.

21:13 за имя Крещение (см. пояснение к 2:38; ср. 8:16; 10:48; 19:5), исцеление (3:6, 16; 4:10), знамения и чудеса (4:30) и проповедование (4:18; 5:40; 8:12) — все это совершалось во имя Господа Иисуса. Его имя представляет Его во всей полноте.

21:14 да будет воля Господня. Выражение полной уверенности в том, что Воля Господня есть самое лучшее (ср. 1Цар 3:18; Мф 6:10; Лк 22:42; Иак 4:13−15).

21:15 пошли… в Иерусалим В греческом слово, переведенное как «пошли», обозначало движение вверх, в связи с тем, что Иерусалим располагался на возвышенном месте, и дорога туда, на юго-восток от Кесарии, воспринималась как подъём, восхождение (ср. 11:12; 15:2; 18:22; Мк 10:32; Лк 2:22; Ин 2:13; Гал 1:17−18).

21:16 давнему ученику Возможно, один из получивших спасение на день Пятидесятницы. В таком случае Мнасон мог быть ещё одним источником исторической информации для Луки.
Мнасону Греческое имя этого человека может означать, что он был иудеем из еллинистов. В таком случае Павел и его друзья могли остаться у него, учитывая его связь с греческой культурой. Язычникам было удобнее остановиться у него, чем у палестинских иудеев.

21:17 По прибытии… в Иерусалим Возможно, во время Пятидесятницы, как и планировал Павел (20:16).
Братия радушно приняли нас Потому что они доставили столь необходимые денежные средства. И что более важно, иерусалимские верующие возрадовались, когда пришедшие с Павлом засвидетельствовали о работе по спасению, которую Бог совершал в Римской Империи. Возможно, что первая неофициальная встреча произошла в доме Мнасона.

21:18 Иакову Брат Иисуса и глава Иерусалимской церкви (см. пояснение к 12:17). Это не Иаков, брат Иоанна, который был казнен Иродом (12:2).
все пресвитеры Упоминание о пресвитерах свидетельствует о том, что Апостолы, часто отсутствовавшие по евангелизационным делам, передали им управление Иерусалимской церковью. Некоторые утверждают, что в церкви было 7 пресвитеров, наподобие синедриону. Судя по количеству членов Иерусалимской церкви, эта цифра представляется вполне вероятной. Бог постановил, что после ухода Апостолов церковью должны были руководить пресвитеры (ср. 14:23; 20:17; 1Тим 5:17; Тит 1:5; Иак 5:14; 1Пет 5:1, 5).

21:19 рассказывал подробно Отчет Павла о его миссионерской работе не содержал общих мест, он говорил о конкретных событиях своих путешествий (ср. 11:4). Как всегда (ср. 14:27; 15:4, 12), Павел воздавал должное Богу и прославлял Его за содеянное.

21:20 ревнители закона Некоторые верующие из иудеев продолжали соблюдать обрядовые постановления Моисеева закона, хотя, в отличие от иудействующих (см. пояснение к 15:1), они не считали закон средством спасения.

21:21 отступлению от Моисея Иудействующие распространяли ложь о том, что Павел учит верующих из иудеев отступлению от своего наследия. То, что Павел не оставил иудейских обычаев очевидно из обрезания Тимофея (16:1−3) и принятого им самим назорейского обета (18:18).

21:23 имеющие на себе обет Обет назорейства, символизирующий полную преданность Богу (см. пояснения к 18:18; Чис 6:1−21).

21:24 очистись Возвратившийся из продолжительного странствия по языческим землям Павел считался по обряду нечистым. Поэтому ему следовало пройти ритуальное очищение перед участием в церемонии снятия обета четырьмя человеками.
возьми на себя издержки… за них Т.е. плату за церемонию постригания в храме четырех человек и жертвоприношения, связанные с обетом назорейства. Уплата подобных расходов за другого человека считалось проявлением набожности и, поступив таким образом, Павел доказал бы, что он не пренебрег иудейским наследием.
остригли себе голову Обычное действие при снятии обета назорейства (Чис 6:18).

21:25 См. пояснение к 15:19. Иаков дал ясно понять, что то, что он просит Павла сделать, никоим образом не отменяет решение Иерусалимского совета в отношении язычников. Поскольку Павел был иудеем, на него это решение не распространялось.

21:26 очистившись См. пояснение к ст. 24.

21:27 семь дней Продолжительность обряда очищения (см. пояснение к ст. 24). Павел хотел присутствовать в храме на третий и седьмой дни. Инцидент, о котором речь пойдет ниже, случился на седьмой день, когда обряд был почти завершен.
Асийские Иудеи Возможно, они были из Ефеса, поскольку они признали в Трофиме язычника (ст. 29). Они прибыли в Иерусалим на празднование Пятидесятницы.

21:28 против народа и закона и места сего Враги Павла выдвинули против него три лживых обвинения. Они утверждали, что он учит иудеев отречься от их наследия (к такой же лжи прибегали и иудействующие — см. пояснение к ст. 21). Второе обвинение заключалось в том, что Павел является противником закона (обвинение лживое, но от этого не менее опасное). Первоначально Пятидесятница была праздником начатков урожая. Но к этому времени она стала годовщиной принятия Моисеем закона на горе Синай. Таким образом, во время этих празднеств люди были особо ревностны во всем, что касалось закона. Третье обвинение заключалось в богохульстве и осквернении храма (напоминание о действиях первосвященников по преданию смерти Иисуса — Мк 14:57−58 — и Стефана — 6:13). Конечно же, все эти три обвинения были совершенно лживыми.
Еллинов ввел в храм Асийские Иудеи обвиняли Павла в том, что он привел Трофима в часть храма, куда язычникам доступ был запрещен. Такое обвинение было абсурдным, поскольку оно означало, что Павел сознательно рисковал жизнью своего друга (римляне позволяли иудеям казнить любого язычника, осквернившего храм).

21:30 заперты были двери Это было сделано стражей храма, чтобы храм не был осквернен в случае смерти Павла на его территории (ср. 4Цар 11:15). Однако они не предприняли никаких попыток, чтобы спасти Апостола от толпы, которая намерена была забить его до смерти.

21:31 Римской когортой, располагавшейся в Иерусалиме, командовал трибун (Клавдий Лисий — 23:26). Он был высшим представителем римской власти в Иерусалиме (официальная резиденция прокураторов находилась в Кесарии — см. пояснение к 8:40).
полка Часть, в которой насчитывалось 1000 римских воинов. Ее штаб находился в крепости, или Форте, Антония, на скале над обрывом, нависавшей над месторасположением храма. Римские часовые заметили возникшие беспорядки и доложили своему командиру.

21:32 воинов и сотников Слово «сотники» указывает на то, что Лисий взял с собой не менее 200 воинов, поскольку под началом каждого сотника было по 100 человек.

21:33 двумя цепями Полагая, что Павел в чем-то виновен (поскольку иудеи были в ярости), Лисий арестовал его. Трибуну показалось, что он знает, кто такой Павел (ст. 38).

21:34 крепость Это Форт Антония, возвышающийся на скале над землями храма.

21:36 смерть ему Ср. 22:22; Лк 23:18; Ин 19:15.

21:37 ты знаешь по-гречески? То, что Павел говорит на языке образованных людей, крайне удивило Лисия, который полагал, что арестовал какого-то безграмотного преступника.

21:38 Египтянин… произвел возмущение Из этого вопроса Лисия стало ясно, за кого он ошибочно принял Павла. Египтянин был лжепророком, который за несколько лет до этого пообещал изгнать римлян. Однако до того, как он смог сделать это, его силы были атакованы римским войском под командованием Феликса. Хотя несколько сотен сторонников лжепророка были убиты и захвачены в плен, самому ему удалось спастись бегством. Лисий подумал, что он вернулся и был схвачен толпой.
разбойников Речь идет о группе националистически настроенных террористов, которых называли «сикарии». Они убивали римлян и сочувствовавших им иудеев. Поскольку они часто кололи свои жертвы кинжалами под прикрытием толпы, Лисий подумал, что был схвачен один из таких разбойников.

21:39 Тарсянин См. пояснение к 9:11. Тарс был важным культурным городом. Его университет считался достойным соперником и Афинскому, и Александрийскому.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.