Acts 21 глава

Acts
English Standard Version → Учебной Библии МакАртура

English Standard Version

Paul Goes to Jerusalem

1 And when we had parted from them and set sail, we came by a straight course to Cos, and the next day to Rhodes, and from there to Patara.a
2 And having found a ship crossing to Phoenicia, we went aboard and set sail.
3 When we had come in sight of Cyprus, leaving it on the left we sailed to Syria and landed at Tyre, for there the ship was to unload its cargo.
4 And having sought out the disciples, we stayed there for seven days. And through the Spirit they were telling Paul not to go on to Jerusalem.
5 When our days there were ended, we departed and went on our journey, and they all, with wives and children, accompanied us until we were outside the city. And kneeling down on the beach, we prayed
6 and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.
7 When we had finished the voyage from Tyre, we arrived at Ptolemais, and we greeted the brothersb and stayed with them for one day.
8 On the next day we departed and came to Caesarea, and we entered the house of Philip the evangelist, who was one of the seven, and stayed with him.
9 He had four unmarried daughters, who prophesied.
10 While we were staying for many days, a prophet named Agabus came down from Judea.
11 And coming to us, he took Paul’s belt and bound his own feet and hands and said, “Thus says the Holy Spirit, ‘This is how the Jewsc at Jerusalem will bind the man who owns this belt and deliver him into the hands of the Gentiles.’”
12 When we heard this, we and the people there urged him not to go up to Jerusalem.
13 Then Paul answered, “What are you doing, weeping and breaking my heart? For I am ready not only to be imprisoned but even to die in Jerusalem for the name of the Lord Jesus.”
14 And since he would not be persuaded, we ceased and said, “Let the will of the Lord be done.”
15 After these days we got ready and went up to Jerusalem.
16 And some of the disciples from Caesarea went with us, bringing us to the house of Mnason of Cyprus, an early disciple, with whom we should lodge.
Paul Visits James

17 When we had come to Jerusalem, the brothers received us gladly.
18 On the following day Paul went in with us to James, and all the elders were present.
19 After greeting them, he related one by one the things that God had done among the Gentiles through his ministry.
20 And when they heard it, they glorified God. And they said to him, “You see, brother, how many thousands there are among the Jews of those who have believed. They are all zealous for the law,
21 and they have been told about you that you teach all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or walk according to our customs.
22 What then is to be done? They will certainly hear that you have come.
23 Do therefore what we tell you. We have four men who are under a vow;
24 take these men and purify yourself along with them and pay their expenses, so that they may shave their heads. Thus all will know that there is nothing in what they have been told about you, but that you yourself also live in observance of the law.
25 But as for the Gentiles who have believed, we have sent a letter with our judgment that they should abstain from what has been sacrificed to idols, and from blood, and from what has been strangled,d and from sexual immorality.”
26 Then Paul took the men, and the next day he purified himself along with them and went into the temple, giving notice when the days of purification would be fulfilled and the offering presented for each one of them.
Paul Arrested in the Temple

27 When the seven days were almost completed, the Jews from Asia, seeing him in the temple, stirred up the whole crowd and laid hands on him,
28 crying out, “Men of Israel, help! This is the man who is teaching everyone everywhere against the people and the law and this place. Moreover, he even brought Greeks into the temple and has defiled this holy place.”
29 For they had previously seen Trophimus the Ephesian with him in the city, and they supposed that Paul had brought him into the temple.
30 Then all the city was stirred up, and the people ran together. They seized Paul and dragged him out of the temple, and at once the gates were shut.
31 And as they were seeking to kill him, word came to the tribune of the cohort that all Jerusalem was in confusion.
32 He at once took soldiers and centurions and ran down to them. And when they saw the tribune and the soldiers, they stopped beating Paul.
33 Then the tribune came up and arrested him and ordered him to be bound with two chains. He inquired who he was and what he had done.
34 Some in the crowd were shouting one thing, some another. And as he could not learn the facts because of the uproar, he ordered him to be brought into the barracks.
35 And when he came to the steps, he was actually carried by the soldiers because of the violence of the crowd,
36 for the mob of the people followed, crying out, “Away with him!”
Paul Speaks to the People

37 As Paul was about to be brought into the barracks, he said to the tribune, “May I say something to you?” And he said, “Do you know Greek?
38 Are you not the Egyptian, then, who recently stirred up a revolt and led the four thousand men of the Assassins out into the wilderness?”
39 Paul replied, “I am a Jew, from Tarsus in Cilicia, a citizen of no obscure city. I beg you, permit me to speak to the people.”
40 And when he had given him permission, Paul, standing on the steps, motioned with his hand to the people. And when there was a great hush, he addressed them in the Hebrew language,e saying:

Учебной Библии МакАртура

21:1 расставшись Буквально это означает «оторвавшись», это еще раз говорит о том, что Павлу было тяжело расставаться с пресвитерами Ефесской церкви (20:37−38).
прямо… в Кос Главный город острова Кос.
Родос Остров на юго-восток от Коса, а также название его главного города. В его бухте стояла огромная статуя, известная как Колосс Родосский, одно из 7 чудес древнего мира.
в Патару Патара — это большой портовый город на самом юге Малой Азии. Каждый день они останавливались в новом порту, чтобы провести там ночь.

21:2 найдя корабль… в Финикию Понимая, что он никогда не достигнет Иерусалима до Пятидесятницы, если будет двигаться вдоль побережья, Павел решился пересечь Средиземное море и попасть прямо в Тир (ст. 3). Они сели на корабль, который был гораздо больше тех, на которых обычно плавали только днём, не удаляясь от берега. Возможно, это судно было сопоставимо по своим размерам с тем, на котором Павел позже плыл в Рим с 276 человеками на борту (27:37).

21:3 Кипра См. пояснение к 11:19.
в Тире См. пояснение к 12:20; ср. Нав 19:29; Мф 11:21. Путешествие от Патары до Тира обычно занимало 5 дней.

21:4 учеников Церковь в Тире была основана верующими, сбежавшими из Иерусалима после мученической смерти Стефана (11:19).
Павлу, чтобы он не ходил в Иерусалим Это повеление Павлу было не от Духа Святого. Скорее Дух открыл верующим в Тире, что в Иерусалиме Павла ждут страдания. Естественно, они старались (как и положено друзьям — ст. 12) отговорить его от посещения Иерусалима, но это повеление было дано Павлу Господом Иисусом (20:24), и Дух никогда бы не повелел обратного.

21:7 в Птолемаиду В ветхозаветное время город назывался Акко (Суд 1:31). Он расположен в 25 милях (40 км) южнее Тира.

21:8 Павел… бывшие с ним Во многих греческих рукописях эта фраза опущена. Из ст. 11 видно, что Павел проводил своих товарищей до Кесарии.
Кесарию См. пояснение к 8:40.
Филиппа благовестника См. пояснение к 6:5. В Писании никто больше не назван благовестником, хотя Павел благословил Тимофея заниматься таким трудом (2Тим 4:5). Бывшие некогда врагами, Филипп и Павел стали теперь проповедниками Божией благодати.
из семи См. пояснение к 6:3.

21:9 дочери девицы Об их непорочности говорит тот факт, что Бог призвал их для особого служения (ср. 1Кор 7:34). Ранняя церковь считала этих женщин заслуживающими доверия свидетельницами исторических событий (см. во Введении: Автор и время написания).
пророчествующие Лука не говорит о характере их пророчеств. Возможно, они несли постоянное служение пророчества, или этот дар проявился у них лишь однажды. Поскольку женщинам нельзя быть пророками или учителями в церкви (1Кор 14:34−36; 1Тим 2:11−12), они, возможно, пророчествовали для отдельных людей. Подробнее о пророках Нового Завета см. пояснения к 11:27; 1Кор 12:28; Еф 4:11.

21:10 пришел из Иудеи Хотя Кесария находилась в Иудее, сами иудеи считали её иностранным городом и рассматривалось как место, где обосновалось римское правительство (см. пояснение к 18:22).
пророк, именем Агав См. пояснение к 11:28.

21:11 пояс Ветхозаветные пророки иногда придавали своим действиям некий театральный вид (ср. 3Цар 11:29−39; Ис 20:2−6; Иер 13:1−11; Иез 4:5). Агав разыграл сцену будущего ареста и заточения Павла римлянами.
руки язычников По лживому обвинению иудеев (ст. 27−28) Павел был арестован римлянами (ст. 31−33).

21:12 мы и тамошние Это друзья Павла (Лука и его попутчики) и христиане Кесарии.

21:13 за имя Крещение (см. пояснение к 2:38; ср. 8:16; 10:48; 19:5), исцеление (3:6, 16; 4:10), знамения и чудеса (4:30) и проповедование (4:18; 5:40; 8:12) — все это совершалось во имя Господа Иисуса. Его имя представляет Его во всей полноте.

21:14 да будет воля Господня. Выражение полной уверенности в том, что Воля Господня есть самое лучшее (ср. 1Цар 3:18; Мф 6:10; Лк 22:42; Иак 4:13−15).

21:15 пошли… в Иерусалим В греческом слово, переведенное как «пошли», обозначало движение вверх, в связи с тем, что Иерусалим располагался на возвышенном месте, и дорога туда, на юго-восток от Кесарии, воспринималась как подъём, восхождение (ср. 11:12; 15:2; 18:22; Мк 10:32; Лк 2:22; Ин 2:13; Гал 1:17−18).

21:16 давнему ученику Возможно, один из получивших спасение на день Пятидесятницы. В таком случае Мнасон мог быть ещё одним источником исторической информации для Луки.
Мнасону Греческое имя этого человека может означать, что он был иудеем из еллинистов. В таком случае Павел и его друзья могли остаться у него, учитывая его связь с греческой культурой. Язычникам было удобнее остановиться у него, чем у палестинских иудеев.

21:17 По прибытии… в Иерусалим Возможно, во время Пятидесятницы, как и планировал Павел (20:16).
Братия радушно приняли нас Потому что они доставили столь необходимые денежные средства. И что более важно, иерусалимские верующие возрадовались, когда пришедшие с Павлом засвидетельствовали о работе по спасению, которую Бог совершал в Римской Империи. Возможно, что первая неофициальная встреча произошла в доме Мнасона.

21:18 Иакову Брат Иисуса и глава Иерусалимской церкви (см. пояснение к 12:17). Это не Иаков, брат Иоанна, который был казнен Иродом (12:2).
все пресвитеры Упоминание о пресвитерах свидетельствует о том, что Апостолы, часто отсутствовавшие по евангелизационным делам, передали им управление Иерусалимской церковью. Некоторые утверждают, что в церкви было 7 пресвитеров, наподобие синедриону. Судя по количеству членов Иерусалимской церкви, эта цифра представляется вполне вероятной. Бог постановил, что после ухода Апостолов церковью должны были руководить пресвитеры (ср. 14:23; 20:17; 1Тим 5:17; Тит 1:5; Иак 5:14; 1Пет 5:1, 5).

21:19 рассказывал подробно Отчет Павла о его миссионерской работе не содержал общих мест, он говорил о конкретных событиях своих путешествий (ср. 11:4). Как всегда (ср. 14:27; 15:4, 12), Павел воздавал должное Богу и прославлял Его за содеянное.

21:20 ревнители закона Некоторые верующие из иудеев продолжали соблюдать обрядовые постановления Моисеева закона, хотя, в отличие от иудействующих (см. пояснение к 15:1), они не считали закон средством спасения.

21:21 отступлению от Моисея Иудействующие распространяли ложь о том, что Павел учит верующих из иудеев отступлению от своего наследия. То, что Павел не оставил иудейских обычаев очевидно из обрезания Тимофея (16:1−3) и принятого им самим назорейского обета (18:18).

21:23 имеющие на себе обет Обет назорейства, символизирующий полную преданность Богу (см. пояснения к 18:18; Чис 6:1−21).

21:24 очистись Возвратившийся из продолжительного странствия по языческим землям Павел считался по обряду нечистым. Поэтому ему следовало пройти ритуальное очищение перед участием в церемонии снятия обета четырьмя человеками.
возьми на себя издержки… за них Т.е. плату за церемонию постригания в храме четырех человек и жертвоприношения, связанные с обетом назорейства. Уплата подобных расходов за другого человека считалось проявлением набожности и, поступив таким образом, Павел доказал бы, что он не пренебрег иудейским наследием.
остригли себе голову Обычное действие при снятии обета назорейства (Чис 6:18).

21:25 См. пояснение к 15:19. Иаков дал ясно понять, что то, что он просит Павла сделать, никоим образом не отменяет решение Иерусалимского совета в отношении язычников. Поскольку Павел был иудеем, на него это решение не распространялось.

21:26 очистившись См. пояснение к ст. 24.

21:27 семь дней Продолжительность обряда очищения (см. пояснение к ст. 24). Павел хотел присутствовать в храме на третий и седьмой дни. Инцидент, о котором речь пойдет ниже, случился на седьмой день, когда обряд был почти завершен.
Асийские Иудеи Возможно, они были из Ефеса, поскольку они признали в Трофиме язычника (ст. 29). Они прибыли в Иерусалим на празднование Пятидесятницы.

21:28 против народа и закона и места сего Враги Павла выдвинули против него три лживых обвинения. Они утверждали, что он учит иудеев отречься от их наследия (к такой же лжи прибегали и иудействующие — см. пояснение к ст. 21). Второе обвинение заключалось в том, что Павел является противником закона (обвинение лживое, но от этого не менее опасное). Первоначально Пятидесятница была праздником начатков урожая. Но к этому времени она стала годовщиной принятия Моисеем закона на горе Синай. Таким образом, во время этих празднеств люди были особо ревностны во всем, что касалось закона. Третье обвинение заключалось в богохульстве и осквернении храма (напоминание о действиях первосвященников по преданию смерти Иисуса — Мк 14:57−58 — и Стефана — 6:13). Конечно же, все эти три обвинения были совершенно лживыми.
Еллинов ввел в храм Асийские Иудеи обвиняли Павла в том, что он привел Трофима в часть храма, куда язычникам доступ был запрещен. Такое обвинение было абсурдным, поскольку оно означало, что Павел сознательно рисковал жизнью своего друга (римляне позволяли иудеям казнить любого язычника, осквернившего храм).

21:30 заперты были двери Это было сделано стражей храма, чтобы храм не был осквернен в случае смерти Павла на его территории (ср. 4Цар 11:15). Однако они не предприняли никаких попыток, чтобы спасти Апостола от толпы, которая намерена была забить его до смерти.

21:31 Римской когортой, располагавшейся в Иерусалиме, командовал трибун (Клавдий Лисий — 23:26). Он был высшим представителем римской власти в Иерусалиме (официальная резиденция прокураторов находилась в Кесарии — см. пояснение к 8:40).
полка Часть, в которой насчитывалось 1000 римских воинов. Ее штаб находился в крепости, или Форте, Антония, на скале над обрывом, нависавшей над месторасположением храма. Римские часовые заметили возникшие беспорядки и доложили своему командиру.

21:32 воинов и сотников Слово «сотники» указывает на то, что Лисий взял с собой не менее 200 воинов, поскольку под началом каждого сотника было по 100 человек.

21:33 двумя цепями Полагая, что Павел в чем-то виновен (поскольку иудеи были в ярости), Лисий арестовал его. Трибуну показалось, что он знает, кто такой Павел (ст. 38).

21:34 крепость Это Форт Антония, возвышающийся на скале над землями храма.

21:36 смерть ему Ср. 22:22; Лк 23:18; Ин 19:15.

21:37 ты знаешь по-гречески? То, что Павел говорит на языке образованных людей, крайне удивило Лисия, который полагал, что арестовал какого-то безграмотного преступника.

21:38 Египтянин… произвел возмущение Из этого вопроса Лисия стало ясно, за кого он ошибочно принял Павла. Египтянин был лжепророком, который за несколько лет до этого пообещал изгнать римлян. Однако до того, как он смог сделать это, его силы были атакованы римским войском под командованием Феликса. Хотя несколько сотен сторонников лжепророка были убиты и захвачены в плен, самому ему удалось спастись бегством. Лисий подумал, что он вернулся и был схвачен толпой.
разбойников Речь идет о группе националистически настроенных террористов, которых называли «сикарии». Они убивали римлян и сочувствовавших им иудеев. Поскольку они часто кололи свои жертвы кинжалами под прикрытием толпы, Лисий подумал, что был схвачен один из таких разбойников.

21:39 Тарсянин См. пояснение к 9:11. Тарс был важным культурным городом. Его университет считался достойным соперником и Афинскому, и Александрийскому.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.