Luke 1 глава

Luke
English Standard Version → Учебной Библии МакАртура

English Standard Version

Dedication to Theophilus

1 Inasmuch as many have undertaken to compile a narrative of the things that have been accomplished among us,
2 just as those who from the beginning were eyewitnesses and ministers of the word have delivered them to us,
3 it seemed good to me also, having followed all things closely for some time past, to write an orderly account for you, most excellent Theophilus,
4 that you may have certainty concerning the things you have been taught.
Birth of John the Baptist Foretold

5 In the days of Herod, king of Judea, there was a priest named Zechariah,a of the division of Abijah. And he had a wife from the daughters of Aaron, and her name was Elizabeth.
6 And they were both righteous before God, walking blamelessly in all the commandments and statutes of the Lord.
7 But they had no child, because Elizabeth was barren, and both were advanced in years.
8 Now while he was serving as priest before God when his division was on duty,
9 according to the custom of the priesthood, he was chosen by lot to enter the temple of the Lord and burn incense.
10 And the whole multitude of the people were praying outside at the hour of incense.
11 And there appeared to him an angel of the Lord standing on the right side of the altar of incense.
12 And Zechariah was troubled when he saw him, and fear fell upon him.
13 But the angel said to him, “Do not be afraid, Zechariah, for your prayer has been heard, and your wife Elizabeth will bear you a son, and you shall call his name John.
14 And you will have joy and gladness, and many will rejoice at his birth,
15 for he will be great before the Lord. And he must not drink wine or strong drink, and he will be filled with the Holy Spirit, even from his mother’s womb.
16 And he will turn many of the children of Israel to the Lord their God,
17 and he will go before him in the spirit and power of Elijah, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just, to make ready for the Lord a people prepared.”
18 And Zechariah said to the angel, “How shall I know this? For I am an old man, and my wife is advanced in years.”
19 And the angel answered him, “I am Gabriel. I stand in the presence of God, and I was sent to speak to you and to bring you this good news.
20 And behold, you will be silent and unable to speak until the day that these things take place, because you did not believe my words, which will be fulfilled in their time.”
21 And the people were waiting for Zechariah, and they were wondering at his delay in the temple.
22 And when he came out, he was unable to speak to them, and they realized that he had seen a vision in the temple. And he kept making signs to them and remained mute.
23 And when his time of service was ended, he went to his home.
24 After these days his wife Elizabeth conceived, and for five months she kept herself hidden, saying,
25 “Thus the Lord has done for me in the days when he looked on me, to take away my reproach among people.”
Birth of Jesus Foretold

26 In the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city of Galilee named Nazareth,
27 to a virgin betrothedb to a man whose name was Joseph, of the house of David. And the virgin’s name was Mary.
28 And he came to her and said, “Greetings, O favored one, the Lord is with you!”c
29 But she was greatly troubled at the saying, and tried to discern what sort of greeting this might be.
30 And the angel said to her, “Do not be afraid, Mary, for you have found favor with God.
31 And behold, you will conceive in your womb and bear a son, and you shall call his name Jesus.
32 He will be great and will be called the Son of the Most High. And the Lord God will give to him the throne of his father David,
33 and he will reign over the house of Jacob forever, and of his kingdom there will be no end.”
34 And Mary said to the angel, “How will this be, since I am a virgin?”d
35 And the angel answered her, “The Holy Spirit will come upon you, and the power of the Most High will overshadow you; therefore the child to be borne will be called holy — the Son of God.
36 And behold, your relative Elizabeth in her old age has also conceived a son, and this is the sixth month with her who was called barren.
37 For nothing will be impossible with God.”
38 And Mary said, “Behold, I am the servantf of the Lord; let it be to me according to your word.” And the angel departed from her.
Mary Visits Elizabeth

39 In those days Mary arose and went with haste into the hill country, to a town in Judah,
40 and she entered the house of Zechariah and greeted Elizabeth.
41 And when Elizabeth heard the greeting of Mary, the baby leaped in her womb. And Elizabeth was filled with the Holy Spirit,
42 and she exclaimed with a loud cry, “Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb!
43 And why is this granted to me that the mother of my Lord should come to me?
44 For behold, when the sound of your greeting came to my ears, the baby in my womb leaped for joy.
45 And blessed is she who believed that there would beg a fulfillment of what was spoken to her from the Lord.”
Mary’s Song of Praise: The Magnificat

46 And Mary said,
“My soul magnifies the Lord,
47 and my spirit rejoices in God my Savior,
48 for he has looked on the humble estate of his servant.
For behold, from now on all generations will call me blessed;
49 for he who is mighty has done great things for me,
and holy is his name.
50 And his mercy is for those who fear him
from generation to generation.
51 He has shown strength with his arm;
he has scattered the proud in the thoughts of their hearts;
52 he has brought down the mighty from their thrones
and exalted those of humble estate;
53 he has filled the hungry with good things,
and the rich he has sent away empty.
54 He has helped his servant Israel,
in remembrance of his mercy,
55 as he spoke to our fathers,
to Abraham and to his offspring forever.”
56 And Mary remained with her about three months and returned to her home.
The Birth of John the Baptist

57 Now the time came for Elizabeth to give birth, and she bore a son.
58 And her neighbors and relatives heard that the Lord had shown great mercy to her, and they rejoiced with her.
59 And on the eighth day they came to circumcise the child. And they would have called him Zechariah after his father,
60 but his mother answered, “No; he shall be called John.”
61 And they said to her, “None of your relatives is called by this name.”
62 And they made signs to his father, inquiring what he wanted him to be called.
63 And he asked for a writing tablet and wrote, “His name is John.” And they all wondered.
64 And immediately his mouth was opened and his tongue loosed, and he spoke, blessing God.
65 And fear came on all their neighbors. And all these things were talked about through all the hill country of Judea,
66 and all who heard them laid them up in their hearts, saying, “What then will this child be?” For the hand of the Lord was with him.
Zechariah’s Prophecy

67 And his father Zechariah was filled with the Holy Spirit and prophesied, saying,
68 “Blessed be the Lord God of Israel,
for he has visited and redeemed his people
69 and has raised up a horn of salvation for us
in the house of his servant David,
70 as he spoke by the mouth of his holy prophets from of old,
71 that we should be saved from our enemies
and from the hand of all who hate us;
72 to show the mercy promised to our fathers
and to remember his holy covenant,
73 the oath that he swore to our father Abraham, to grant us
74 that we, being delivered from the hand of our enemies,
might serve him without fear,
75 in holiness and righteousness before him all our days.
76 And you, child, will be called the prophet of the Most High;
for you will go before the Lord to prepare his ways,
77 to give knowledge of salvation to his people
in the forgiveness of their sins,
78 because of the tender mercy of our God,
whereby the sunrise shall visit ush from on high
79 to give light to those who sit in darkness and in the shadow of death,
to guide our feet into the way of peace.”
80 And the child grew and became strong in spirit, and he was in the wilderness until the day of his public appearance to Israel.

Учебной Библии МакАртура

1:1−4 Эти четыре стиха составляют единое предложение, написанное в изысканном стиле греческой литературной классики. Для греческих исторических трудов было общепринято начинать таким прологом. Однако после этого официального пролога Лука использует более простой стиль повествования, вероятно, сделанный по образцу хорошо знакомого стиля Септуагинты.

1:1 многие Хотя Лука писал личное откровение о Боге, вдохновленное Духом Святым, он признавал труды других (см. пояснение к ст. 2), изложивших в письменном виде события из жизни Христа. Все те источники давно утеряны, кроме богодухновенных Евангелий. Поскольку Евангелия от Матфея и от Марка были написаны, вероятнее всего, до Евангелия от Луки, предполагают, что либо одно из них, либо оба, возможно, были среди первоисточников Луки, когда он делал свое исследование. Также известно, что он был лично знаком со многими свидетелями событий жизни Христа. И возможно, что некоторые из его рассказов исходили из устных источников. Около 60 процентов материала в Евангелии от Марка повторяется в Евангелии от Луки, и, по-видимому, Лука близко следует порядку событий, описанных Марком: (См. во Введении к Евангелию от Марка: Проблемы толкования и Синоптическую проблему). составлять Иначе «приводить в порядок». Лука намеревался изложить моменты служения Христа в надежной, логической и основанной на реальности фактической последовательности (хотя не всегда строго хронологической — ст. 3).
о совершенно известных… событиях… Т.е. о ветхозаветных мессианских обещаниях, осуществившихся во Христе.
между нами Т.е. в нашем поколении. Эта фраза не означает, что Лука лично был очевидцем жизни Христа (см. пояснение к ст. 2).

1:2 очевидцами и служителями Слова Основными источниками Евангелия от Луки были сами апостолы, которые передали факты о жизни и учении Иисуса — как устно, так и посредством записанных в документах воспоминаний, предоставленных Луке. В любом случае Лука не претендовал на то, что он сам был очевидцем, а объяснил, что это были факты, подтвержденные тщательным исследованием (см. пояснение к ст. 3).

1:3 по тщательном исследовании Буквально «тщательно разобрав», «установив». Евангелие от Луки было результатом усердного кропотливого исследования. Лука, больше, чем кто-либо еще в ранней церкви, имел способности и возможность посоветоваться с очевидцами служения Иисуса и объединить их рассказы. У него было более двух лет (во время заключения Павла в Кесарии; Деян 24:26−27) времени, в течение которого он, вероятно, мог встретиться и иметь беседу со многими апостолами и другими очевидцами служения Иисуса. Мы знаем, например, что он встретился с Филиппом (Деян 21:8), который, несомненно, был одним из источников Евангелия от Луки. В своих путешествиях по Малой Азии он также, возможно, встречался с Апостолом Иоанном. Иоанна, жена домоправителя Ирода, упомянута только в Евангелии от Луки (см. пояснение к 8:3; ср. 24:10), поэтому она, возможно, была личной знакомой автора. Лука также рассказал подробности о поведении Ирода с Христом, не найденные в других Евангелиях (13:31−33; 23:7−12). Вне сомнения, Лука узнал эти факты от Иоанны или от кого-то, кто был близок ко двору Ирода. Однако благодаря Божьему откровению, которое он получил от Духа Святого его понимание было совершенным (1Тим 3:16−17; 2Пет 1:19−21).
сначала Это могло значить с начала земной жизни Христа. Однако слово может означать «свыше» (Ин 3:31; Ин 19:11; Иак 3:15). Выражением «с самого начала» в ст. 2 переведено другое греческое слово arche. Поэтому лучшее истолкование — это, что Лука использовал для своего материала земные источники, но ему было дано Божье водительство, когда он совершал свое исследование и запись. Ясно, что он считал свое описание авторитетным (см. пояснение к ст. 4).
по порядку Описание Луки преимущественно упорядочено хронологически, но он не следует такому расположению механически.
достопочтенный Это было титулом, употреблявшимся для обращения к правителям (Деян 23:26; Деян 24:3; Деян 26:25). Такой вид обращения предназначался для самых высоких сановников; предполагается, что Феофил был таким человеком.

1:4 твердое основание Это указывает на не выраженное прямо утверждение о власти и авторитете. Хотя Евангелие от Луки почерпнуто не из личных наблюдений, а из других источников (ст. 3), он считал надежность и авторитетность своего Евангелия более высокими, чем авторитетность небогодухновенных источников.
наставлен Феофил был воспитан в апостольской традиции, возможно, даже самим Апостолом Павлом. Однако зафиксированное посредством этого Евангелия запечатлело твердое основание того, что он слышал.

1:5 Ирода Т.е. Ирода Великого. См. пояснение к Мф 2:1.
Захария Буквально «Иегова помнит».
Из Авиевой чреды Храмовое священство было организовано в 24 чреды со служением каждой чреды дважды в год (1Пар 24:4−19). Авиева была восьмой чредой (1Пар 24:10).
из рода Ааронова Т.е. и муж и жена принадлежали к священническому роду.

1:6 Оба… были праведны пред Богом Т.е. они были верующими, оправданными в глазах Бога. В этом выражении прослеживается явный отголосок Павловой теологии. См. во Введении: Проблемы толкования.

1:7 неплодна… в летах преклонных Это рассматривалось многими как знак Божьей немилости. См. пояснение к ст. 25.

1:8 в порядке своей чреды Т.е. была его очередь для исполнения обязанностей служения в храме в одну из двух годовых очередей (см. пояснение к ст. 5).

1:9 По жребию… для каждения Это высокая честь (Исх 30:7−8; 2Пар 29:11). Из-за большого числа священников большая часть из них ни разу не избиралась для такой обязанности, и никому не разрешалось дважды служить в этом качестве. Несомненно, Захария считал это величайшим моментом во всей жизни священнического служения. Фимиам постоянно курился прямо перед завесой, которая разделяла святилище от Святого святых. Только один избранный священник обычно возносил фимиам каждое утро и каждый вечер, в то время как остальные священники и пришедшие на поклонение стояли вне святилища в молитве (ст. 10).

1:12 страх Обычная реакция (12:5), когда кто-нибудь сталкивался лицом к лицу с посещением Богом или могущественным деянием Бога (Суд 6:22; Суд 13:22; Мк 16:5; см. пояснение к Откр 1:17). По-видимому, Лука обращает особенное внимание на это: он часто описывает страх в присутствии Бога и при Его деяниях (ср. ст. 30, 65; 2:9, 10; 5:10, 26; 7:16; 8:25, 37, 50; 9:34, 45; 23:40).

1:13 молитва твоя Вероятно, молитва о том, чтобы иметь детей (см. пояснение к ст. 7; ср. ст. 25).
Иоанн Буквально «Иегова проявляет милость».

1:14 радость и веселие Отличительные признаки мессианского Царства (Ис 25:9; Пс 13:7; 47:12). Лейтмотив радости проходит через Евангелие от Луки (ср. ст. 44, 47, 58; 2:10; 6:23; 8:13; 10:17−21; 13:17; 15:5−10, 22−32; 19:6, 37; 24:52).

1:15 не будет пить вина и сикера Это был основной элемент обета назорея (Чис 6:1−21) и, вероятно, был понят Захарией как таковой. Обычно такой обет был временным, но Самсон (Суд 16:17) и Самуил (1Цар 1:11) были подчинены ему с рождения. Язык здесь напоминает наставления ангела родителям Самсона (Суд 13:4−7). Однако здесь не сделано никакого упоминания о каком-либо ограничении относительно стрижки волос Иоанна. Лука, возможно, просто опустил эту деталь, чтобы не отягощать читателей из языческой среды подробностями иудейского закона.
еще от чрева матери своей Слова, напоминающие Иеремию (Иер 1:5). Они иллюстрируют суверенную власть Бога в спасении.

1:17 в духе и силе Илии Илия, подобно Иоанну Крестителю, был известен тем, что он смело и непреклонно стоял за Слово Божие — даже перед лицом жестокого монарха (ср. 3Цар 18:17−24; Мк 6:15). Заключительные два стиха Ветхого Завета (Мал 4:5, 6) обещают возвращение Илии перед Днем Господним. См. пояснение к Мф 3:4; 11:14; Мк 9:11−12.
чтобы возвратить сердца Процитированные из Мал 4:6 слова, показывающие, что Иоанн Креститель исполнил это пророчество.
представить Возможно, ссылка на Ис 40:3−5 (см. пояснения к 3:4; Мф 3:3).

1:18 по чему я узнаю это? Аврам также просил знамения при подобных обстоятельствах (Быт 15:8). Знамение, данное Захарии, было в то же время мягким упреком за недоверие (ст. 20).

1:19 Гавриил Буквально «Сильный Божий». Гавриил также появляется в Дан 8:16; Дан 9:21 (см. пояснения там же). Он один из только двух святых ангелов, чьи имена даны в Писании. Другим является Михаил (Дан 10:13, 21; Иуд 1:9; Откр 12:7).

1:21 дивился, что он медлит в храме Предполагалось, что Захария только вознесет курение, затем выйдет, чтобы произнести привычное благословение из Чис 6:23−27 на народ, который ожидал во дворе храма. Беседа с ангелом, вероятно, заняла дополнительное время.

1:23 дни службы его Своя череда, приблизительно неделя. См. пояснение к ст. 5.
в дом свой В горной стране Иудеи (ст. 39).

1:24 таилась Вероятно, акт набожности вследствие глубокой благодарности Господу.

1:25 поношение В культуре, где благословения были связаны с правами первородства и семейными родословными, бездетность влекла за собой позор. Бесплодие порой могло быть знаком Божьей немилости (Лев 20:20, 21), но так было не всегда (ср. Быт 30:23; 1Цар 1:5−10). Тем не менее оно влекло за собой общественный позор, который унижал.

1:26 В шестой… месяц Т.е. шестой месяц беременности Елисаветы.
Назарет См. пояснение к Мф 2:23.

1:27 Деве Важность рождения от Девы не может быть преувеличена. Правильный взгляд о воплощении зависит от истины, что Иисус был рожден от Девы. Лука и Матфей ясно утверждают, что Мария была девственницей, когда Иисус был зачат (см. пояснение к Мф 1:23). Дух Святой сотворил зачатие сверхъестественным способом (см. пояснения к ст. 35; Мф 1:18). Само зачатие Христа свидетельствует как о Его природе Бога, так и о Его безгрешности.
обрученной См. пояснение к Мф 1:18−19.

1:28 Благодатная Буквально «полная милости» — выражение, употребленное для всех верующих в Еф 1:6, где оно переведено как «облагодатствовал». Это изображает Марию получателем, а не раздавателем Божьей благодати.

1:30 не бойся То же самое Гавриил сказал Захарии (ст. 13). См. пояснение к ст. 12.

1:31 Иисус См. пояснение к Мф 1:1, 21.

1:32 Он будет велик Такое же обетование было дано об Иоанне Крестителе. Однако уже последующий титул выделяет Иисуса — наречется Сыном Всевышнего.
Сыном Всевышнего Ср. ст. 76, где Иоанн Креститель назван «пророком Всевышнего». Греческий термин, который Лука использует для именования «Всевышнего», является термином, примененным в Септуагинте, чтобы перевести еврейское «Весьма Высокий Бог». Поскольку сын несет качества своего отца, название человека чьим-то «сыном» было способом обозначения равенства. Здесь Ангел говорил Марии, что ее Сын будет равен Весьма Высокому Богу.
Давида, отца Его См. пояснение к Мф 9:27. Иисус был физическим потомком Давида по линии Марии. «Престол» Давида был символом мессианского Царства (ср. 2Цар 7:13−16; Пс 88:27−30).

1:33 над домом Иакова во веки Это подчеркивает как качества Тысячелетнего Царства, так и вечную неизменность правления Христа над всеми. См. пояснения к Ис 9:7; Дан 2:44.

1:34 Я мужа не знаю Т.е. не знаю по-супружески. Мария понимала, что Ангел говорил о непосредственном зачатии, а она и Иосиф были все еще в середине долгого периода обручения или помолвки (см. пояснение к Мф 1:18), до начала фактического брака и осуществления брачных отношений. Ее вопрос был вызван не удивлением, не сомнением и не неверием, поэтому Ангел не упрекнул ее, как он упрекнул Захарию (ст. 20).

1:35 Дух Святой найдет на Тебя Это было созидательное действие Духа Святого, а не способ божье-человеческого сожительства, иногда представляемый в языческой мифологии.

1:36 Елисавета, родственница Твоя Кажется более приемлемым рассматривать генеалогию в 3:23−28 как родословие Марии (см. пояснение к 3:23). В таком случае она является прямым потомком Давида (см. пояснение к ст. 32). Однако Елисавета принадлежала к потомкам Аарона (см. пояснение к ст. 5). Поэтому Мария, вероятно, была в родстве с Елисаветой через мать, которая была, возможно, из колена Аарона. Таким образом, Мария принадлежала к потомкам Давида через ее отца.

1:38 да будет Мне по слову твоему Мария была в чрезвычайно смущенном и трудном положении. Обрученная Иосифу, она столкнулась с перспективой позора незамужнего материнства. Иосиф явно знал, что ребенок был не его. Она знала, что ее обвинили бы в прелюбодеянии — преступлении, наказуемом побиванием камнями (Втор 22:13−21; ср. Ин 8:3−5). Несмотря на это, она с готовностью кротко подчинилась воле Бога.

1:41 исполнилась Святого Духа Т.е. была движима Духом Святым, Который, несомненно, руководил замечательным выражением хвалы Елисавете. См. пояснение к ст. 43−44, 67.

1:43 Матерь Господа моего Это выражение не в хвалу Марии, а в хвалу Ребенку, Которого она должна родить. Это было проникновенное выражение уверенности Елисаветы, что Ребенок Марии будет Мессией, на Которого давно уповали — Тем, Кого даже Давид назвал «Господом» (ср. 20:44). Понимание ситуации Елисаветой было необычайным, принимая во внимание атмосферу тайны, которая окутывала все эти события (ср. 2:19). Она приветствовала Марию не со скептицизмом, а с радостью. Она поняла реакцию ребенка во чреве. По-видимому, она поняла огромную важность Ребенка, Которого Мария носила. Все это должно относиться к просвещающей работе Духа (ст. 41).

1:44 взыграл младенец радостно во чреве моем Младенец, как и его мать, был исполнен Духом (ср. ст. 15, 41). Его ответ, подобно ответу Елисаветы, был сверхъестественно вызван Духом Божиим (см. пояснение к ст. 41).

1:46−55 Величит душа Моя Господа Первое слово песни Марии в латинском переводе — Магнификат; см. пояснения к ст. 68−79; 2:29−32. Текст величающей песни Марии насыщен ветхозаветными ссылками и цитатами. Он показывает, что сердце и разум Марии были пропитаны Словом Божиим. Он содержит в себе отзвуки молитв Анны (см., например, 1Цар 1:11; 2:1−10). Эти стихи также вмещают многочисленные ссылки на закон, псалмы и пророков. Полный фрагмент является изложением пункт за пунктом обетований Божьего завета.

1:47 Спасителе Моем Мария говорила о Боге как о «Спасителе», показывая и то, что Она осознала Свою собственную нужду в Спасителе, и то, что Она знала истинного Бога как Своего Спасителя. Ни здесь, ни где-либо еще в Писании ничто не указывает на то, что Мария думала о Себе как «чистой от первородного греха». Истинным является совершенно противоположное: Она употребила язык, типичный для того, у кого единственной надеждой для спасения является Божья милость. В этом

фрагменте ничто не свидетельствует в пользу точки зрения о том, что Сама Мария должна быть объектом поклонения. См. пояснение к ст. 46−55.

1:48 смирение Качество Марии, которое в высшей степени явно сияет в этом месте, — это глубокое чувство смирения.
рабы Иначе «служанки». Т.е. рабыни Божьей.

1:56 около трех месяцев Мария пришла к Елисавете в шестой месяц ее беременности (ст. 26), таким образом, Она, очевидно, осталась до тех пор, пока не был рожден Иоанн Креститель.
в дом Свой В этот момент Мария была все еще обрученной Иосифу, еще не живущей в его доме (ср. Мф 1:24).

1:59 восьмой день Согласно Божьей заповеди (Быт 17:12; Лев 12:1−3; ср. Флп 3:5), стало традицией называть ребенка при обрезании. Традиция предполагала собрание семьи и друзей, которые в этом случае оказывали влияние на родителей, чтобы они дали ребенку имя «отца его», вероятно, подчеркивая этим жест уважения к Захарии.

1:60 нет Захария в письменном виде передал Елисавете (ст. 63) все, что Гавриил сказал ему.

1:62 спрашивали знаками у отца его Священники, проводящие церемонию обрезания, по-видимому, предположили, что, поскольку он не мог говорить, он был еще и глухой.

1:65 страх См. пояснение к ст. 12.
по всей нагорной стране
Иудейской Т.е. в Иерусалиме и окружающей области. Слава об Иоанне Крестителе начала распространяться со времени его рождения (ст. 66).

1:67 исполнился Святого Духа См. пояснение к ст. 41. В каждом случае, когда Лука описывает Рождество Христа и исполнение Его Духом, в результате изображается руководимое Духом поклонение. Ср. Еф 5:18−20.

1:68−79 Это место известно также как Бенедиктус (Benedictus — первое слово ст. 68 в латинском переводе; см. пояснение к ст. 46−55; 2:29−32). Подобно Магнификату Марии, оно обильно содержит цитаты и ссылки из Ветхого Завета. Захария был поражен немотой в храме (ст. 20), потому что он не произнес благословения (см. пояснение к ст. 21), как следовало сделать. Таким образом, совершенно естественно, что, когда его речь была восстановлена, первыми словами его уст были слова вдохновенного благословения.

1:69 рог спасения Общепринятое ветхозаветное выражение (2Цар 22:3; Пс 17:3; ср. 1Цар 2:1). Рог — это символ силы (Втор 33:17). Эти слова явно не предназначались для возвеличивания Иоанна Крестителя, поскольку и Захарий и Елисавета были левитами (см. пояснение к ст. 5). Человек, воздвигнутый «в дому Давида», не мог быть Иоанном, но говорилось о Ком-то большем, чем он (Ин 1:26−27). Стихи 76−79 говорят о роли Иоанна.

1:72 святый завет Свой Т.е. Авраамов Завет (ст. 73) с его обетованием спасения по благодати. См. пояснение к Быт 12:1−3.

1:76 пророком Всевышнего См. пояснение к ст. 32.

1:77 прощении грехов их Прощение грехов — это суть спасения. Бог спасает грешников от вечного ада, отделения от Себя только через искупление и прощение их грехов. См. пояснения к Рим 4:6−8; 2Кор 5:19; Еф 1:7; Евр 9:22.

1:78 Восток Мессианская ссылка (ср. Ис 9:2; Ис 60:1−3; Мал 4:2; 2Пет 1:19; Откр 22:16).

1:80 был в пустынях Несколько групп аскетов обитали в пустынных районах восточнее Иерусалима. Одна была известной Кумранской общиной, источником Свитков Мертвого моря. Родители Иоанна, уже старые, когда он родился, возможно, передали его на попечение кого-либо, связанного с такой общиной. Подобным образом Анна посвятила Самуила Господу, вверяя его Илии (1Цар 1:22−28). Однако в Писании нет ничего конкретного, чтобы предположить, что Иоанн принадлежал к такой группе. Наоборот, он изображается одинокой личностью в духе Илии. См. пояснение к ст. 17.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.