От Марка 8 глава

Евангелие от Марка святое благовествование
В переводе Лутковского → Комментарии Жана Кальвина

В переводе Лутковского

1 В те же дни вновь собралось множество людей, и так как есть им было нечего, то, призвав учеников Своих, Он говорит им:
2 жаль Мне этих людей; вот уже три дня как они со Мною, и нечего им поесть;
3 если отпущу их голодными по домам, они могут ослабеть в пути, а ведь некоторые из них пришли издалека.
4 И стали возражать Ему ученики Его: кто же это сможет здесь, в пустынном месте, накормить их хлебом?
5 А Он спрашивает у них: сколько у вас найдется хлебов? Они отвечают: семь.
6 Тогда Он повелел народу сесть на землю, а затем, взяв эти семь хлебов и воздав благодарение Богу, преломил их и дал ученикам своим, чтобы они раздали людям.
7 И было у них несколько рыбок; благословив их, Он сказал, чтобы и их раздали.
8 И они ели, и насытились. Оставшихся же кусков собрали семь корзин,
9 а людей было около четырех тысяч. И Он отпустил их.
10 Затем, тотчас сев в лодку, Он отправился вместе с учениками Своими в окрестности Магдала.
11 И подошли к Нему фарисеи и стали спорить с Ним, и, испытывая Его, требовали у Него знамения свыше.
12 Он же сказал им со скорбью душевной: почему род сей требует знамения? Уверяю вас: не будет дано знамения роду сему.
13 И, оставив их, Он вновь сел в лодку и возвратился на другой берег.
14 Между тем они забыли взять с собою хлебов, и, кроме одного хлеба, в лодке не было ничего.
15 И, говоря с ними, Он заповедал им: смотрите, остерегайтесь закваски фарисейской и Иродовой.
16 Они же рассуждали между собой: это, значит, хлеба нет у нас.
17 Уразумев это, Иисус сказал им: почему вы рассуждаете о том, что у вас нет хлеба? Неужели вы ещё не понимаете и не разумеете? Неужели у вас ещё каменные сердца?
18 Неужели вы, имея глаза, — не видите и, имея уши, — не слышите? (Иез 12:2)
19 Разве не помните, сколько полных корзин остатков собрали вы, когда Я преломил пять хлебов для пяти тысяч? Они отвечают Ему: двенадцать.
20 А когда семь хлебов для четырех тысяч, — сколько корзин оставшихся кусков собрали вы? Они отвечают: семь.
21 И Он говорит им: так неужели вы до сих не уразумели?
22 Когда они прибыли в Вифсаиду, то привели к Нему слепого и стали просить Его, чтобы Он прикоснулся к нему.
23 Он же, взяв слепого за руку, вывел его из города и, омочив ему веки слюной,1 возложил на него руки и спросил его: видишь ли ты что-нибудь?
24 И, взглянув, тот ответил: вижу как бы деревья, идущие мимо, но понимаю, что это люди.
25 Затем Иисус вновь возложил руки на глаза его, и когда тот снова посмотрел вокруг, то (понял), что исцелился, ибо всё видел отчетливо.
26 А Он отослал его домой и сказал: возвращайся в дом свой, но по городу не ходи и никому не рассказывай об этом.
27 И отправился Иисус вместе с учениками Своими в селения близ Кесарии Филипповой. И вот в пути Он спрашивает учеников Своих: кем люди считают Меня?
28 А они отвечают Ему: одни — Иоанном Крестителем, другие — Илией, иные — одним из пророков.
29 Тогда Он спрашивает их: а кем вы считаете Меня? И Петр сказал Ему в ответ: Ты — Христос, Сын Бога Живого. (Ис 37:17)
30 Но Он наказал им, чтобы они никому не говорили об этом.
31 И стал возвещать им, что Сыну Человеческому надлежит претерпеть много страданий, что Он будет осужден старейшинами, первосвященниками и книжниками, будет казнен и через три дня воскреснет.
32 И говорил об этом неприкровенно. Тут Петр, отозвав Его, стал отговаривать Его от этого.
33 А Он, оглянувшись и посмотрев на учеников Своих, стал укорять Петра: отойди от Меня, сатана; ты не понимаешь, что это уготовано Мне Богом, а не людьми.
34 Затем, подозвав людей и учеников Своих, сказал им: если кто хочет идти за Мною, пусть отречется от себя самого, возьмет крест свой и последует за Мною.
35 Ибо кто хочет жизнь свою спасти, тот потеряет её; а кто потеряет жизнь свою ради Меня и Евангелия, тот спасет её.
36 Да и какая выгода человеку приобрести весь мир, но нанести ущерб душе своей?
37 Какой выкуп он даст потом за душу свою?
38 Итак, кто устыдится Меня и слов Моих в век сей прелюбодейный и грешный, того устыдится и Сын Человеческий, когда придет во славе Отца Своего вместе с ангелами святыми. (Дан 7:13−14)

Примечания:

 
В переводе Лутковского
[8.1] «омочив ему веки слюной» — досл.: «плюнув ему на глаза».
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.