Библия » Номера Стронга для НЗ » назад » G3304: μενοῦν, μενοῦνγε

G
« G3303

G3304: μενοῦν, μενοῦνγε

G3305 »
Часть речи: Прилагательное
Значение слова μενοῦν, μενοῦνγε:

1. но, а, напротив;
2. да, поистине.

Оригинальная статья из Strong Dictionary:

From G3203 (Not Used) and G3767 (oun) and G1065 (ge); so then at least — nay but, yea doubtless (rather, verily).

Транслитерация:
мемпсимоирос / menoûnge

Произношение:
мэнуне / men-oon'-geh

старая версия:


Варианты синодального перевода:

блаженны (1), А (1), Напротив (1).

Варианты в King James Bible (4):

rather, verily, but, doubtless

Варианты в English Standard Version (2):

But, Indeed [they did], rather

Варианты в New American Standard Bible (4):

Indeed, contrary, than, More

Варианты в греческом тексте:

μενοῦνγε


Используется в Новом Завете 4 раза в 4 стихах   показать где используется в НЗ
и с добавлением белорусских переводов
Данные на основе Textus Receptus, Stephanus 1550.

Словари: Дворецкого Abbott-Smith Liddell-Scott-Jones Moulton-Milligan Thayer's Vine's скрыть
Родственные слова:
G3303 — μέν;
G2229 — ἦ;
G3305 — μέντοι;
G3375 — μήν;
G3767 — οὖν;
G686 — ἄρα;
G3766 — οὐκοῦν;
G5105 — τοιγαροῦν;
G1065 — γέ;
G686 — ἄρα;
G1489 — εἴγε;
G2534 — καίγε;
G2544 — καίτοιγε;
G3386 — μήτιγε;


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.