BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
5 εἶπεν сказал 2036 V-2AAI-3S Καθίσατε Сядьте 2523 V-AAM-2P ὄνου, ослицей, 3688 N-GSF παιδάριον мальчик 3808 N-NSN διελευσόμεθα пройдём 1330 V-FMI-1P προσκυνήσαντες павшие ниц 4352 V-AAP-NPM ἀναστρέψωμεν вернёмся 390 V-AAS-1P
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Бытие 22:5
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс
Септуагинта / LXX, перевод семидесяти
καθισατε\super G2523 V-ωMI-2P αυτου
D-GSM
+ Синодальный текст / Бытие 22:5