БиблияБыт Бытие 24:64стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 24:64

Подстрочник:
Бытие 24:64

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

64
καὶ И 2532 CONJ
ἀναβλέψασα посмотревшая 308 V-AAPNS
Ρεβεκκα Ревекка 4479 N-NSF
τοῖς   3588 T-DPM
ὀφθαλμοῖς глазами 3788 N-DPM
εἶδεν увидела 1492 V-2AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
Ισαακ Исаака 2464 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
κατεπήδησεν соскочила   V-AAI-3S
ἀπὸ с 575 PREP
τῆς   3588 T-GSF
καμήλου верблюда 2574 N-GSF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 24:64

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

64 και
CONJ
αναβλεψασα
V-AAPNS
ρεβεκκα
 
N-PRI
τοις
T-DPM
οφθαλμοις
N-DPM
ειδεν
V-AAI-3S
τον
T-ASM
ισαακ
N-PRI
και
CONJ
κατεπηδησεν
 
V-AAI-3S
απο
PREP
της
T-GSF
καμηλου
N-GSF

+ Синодальный текст / Бытие 24:64

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.