БиблияБыт Бытие 30:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 30:22

Подстрочник:
Бытие 30:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
Ἐμνήσθη Вспомнил 3415 V-API-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
Ραχηλ, Рахиль, 4478 N-PRI
καὶ и 2532 CONJ
ἐπήκουσεν услышал 1873 V-AAI-3S
αὐτῆς её 846 P-GSF
  3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνέῳξεν открыл 455 V-AAI-3S
αὐτῆς её 846 P-GSF
τὴν   3588 T-ASF
μήτραν, материнское лоно, 3388 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 30:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
И вспомнил 2142 Бог 430 о Рахили, 7354 и услышал 8085 ее Бог, 430 и отверз 6605 утробу 7358 ее.

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 εμνησθη
V-API-3S
δε
PRT
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
της
T-GSF
ραχηλ
 
N-PRI
και
CONJ
επηκουσεν
 
V-AAI-3S
αυτης
D-GSF
ο
T-NSM
θεος
N-NSM
και
CONJ
ανεωξεν
V-AAI-3S
αυτης
D-GSF
την
T-ASF
μητραν
N-ASF

+ Синодальный текст / Бытие 30:22

И вспомнил 2142 Бог 430 о Рахили, 7354 и услышал 8085 ее Бог, 430 и отверз 6605 утробу 7358 ее.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.