БиблияБыт Бытие 30:4стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 30:4

Подстрочник:
Бытие 30:4

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

4
καὶ И 2532 CONJ
ἔδωκεν дала 1325 V-AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
Βαλλαν Валлу   N-ASF
τὴν   3588 T-ASF
παιδίσκην рабыню 3814 N-ASF
αὐτῆς её 846 P-GSF
αὐτῷ ему 846 D-DSM
γυναῖκα· женой; 1135 N-ASF
εἰσῆλθεν вошёл 1525 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
πρὸς к 4314 PREP
αὐτὴν ней 846 P-ASF
Ιακωβ. Иаков. 2384 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 30:4

Фильтр для номеров: показать скрыть
И дала 5414 она Валлу, 1090 служанку 8198 свою, в жену 802 ему; и вошел 935 к ней Иаков. 3290

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

4 και
CONJ
εδωκεν
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
βαλλαν
 
N-PRI
την
T-ASF
παιδισκην
N-ASF
αυτης
D-GSF
αυτω
D-DSM
γυναικα
N-ASF
εισηλθεν
V-AAI-3S
δε
PRT
προς
PREP
αυτην
D-ASF
ιακωβ
N-PRI

+ Синодальный текст / Бытие 30:4

И дала 5414 она Валлу, 1090 служанку 8198 свою, в жену 802 ему; и вошел 935 к ней Иаков. 3290

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.