БиблияБыт Бытие 33:14стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 33:14

Подстрочник:
Бытие 33:14

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

14
προελθέτω Пойдёт вперёд 4281 V-AAD-3S
  3588 T-NSM
κύριός господин 2962 N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
ἔμπροσθεν перед 1715 PREP
τοῦ   3588 T-GSM
παιδός, рабом, 3816 N-GSM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
ἐνισχύσω укреплюсь 1765 V-FAI-1S
ἐν в 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
ὁδῷ пути 3598 N-DSF
κατὰ по 2596 PREP
σχολὴν медленности 4981 N-ASF
τῆς   3588 T-GSF
πορεύσεως движения   N-GSF
τῆς   3588 T-GSF
ἐναντίον перед 1726 PREP
μου мной 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
κατὰ согласно 2596 PREP
πόδα ноге 4228 N-ASM
τῶν   3588 T-GPN
παιδαρίων детей 3808 N-GPN
ἕως пока 2193 ADV
τοῦ   3588 T-GSN
με мне 3165 P-1AS
ἐλθεῖν прийти 2064 V-2AAN
πρὸς к 4314 PREP
τὸν   3588 T-ASM
κύριόν господину 2962 N-ASM
μου моему 3450 P-1GS
εἰς в 1519 PREP
Σηιρ. Сеир.   N

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 33:14

Фильтр для номеров: показать скрыть
пусть 5674 господин 113 мой пойдет 5674 впереди 3942 раба 5650 своего, а я пойду 5095 медленно, 328 как 7272 пойдет скот, 4399 который предо 3942 мною, и как пойдут 7272 дети, 3206 и приду 935 к господину 113 моему в Сеир. 8165

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

14 προελθετω
V-AAD-3S
ο
T-NSM
κυριος
N-NSM
μου
P-GS
εμπροσθεν
PREP
του
T-GSM
παιδος
N-GSM
εγω
P-NS
δε
PRT
ενισχυσω
V-FAI-1S
εν
PREP
τη
T-DSF
οδω
N-DSF
κατα
PREP
σχολην
N-ASF
της
T-GSF
πορευσεως
 
N-GSF
της
T-GSF
εναντιον
PREP
μου
P-GS
και
CONJ
κατα
PREP
ποδα
N-ASM
των
T-GPN
παιδαριων
N-GPN
εως
PREP
του
T-GSN
με
P-AS
ελθειν
V-AAN
προς
PREP
τον
T-ASM
κυριον
N-ASM
μου
P-GS
εις
PREP
σηιρ
 
N-PRI

+ Синодальный текст / Бытие 33:14

пусть 5674 господин 113 мой пойдет 5674 впереди 3942 раба 5650 своего, а я пойду 5095 медленно, 328 как 7272 пойдет скот, 4399 который предо 3942 мною, и как пойдут 7272 дети, 3206 и приду 935 к господину 113 моему в Сеир. 8165

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.