БиблияБыт Бытие 38:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 38:6

Подстрочник:
Бытие 38:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

6
καὶ И 2532 CONJ
ἔλαβεν взял 2983 V-2AAI-3S
Ιουδας Иуда 2455 N-PRI
γυναῖκα жену 1135 N-ASF
Ηρ Иру 2262 N-PRI
τῷ   3588 T-DSM
πρωτοτόκῳ первенцу 4416 A-DSM
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
которой 1510 R-DSF
ὄνομα имя 3686 N-NSN
Θαμαρ. Фамарь. 2283 N-PRI

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 38:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
И взял 3947 Иуда 3063 жену 802 Иру, 6147 первенцу 1060 своему; имя 8034 ей Фамарь. 8559

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
ελαβεν
V-AAI-3S
ιουδας
N-PRI
γυναικα
N-ASF
ηρ
N-PRI
τω
T-DSM
πρωτοτοκω
A-DSM
αυτου
D-GSM
η
R-DSF
ονομα
N-NSN
θαμαρ
N-PRI

+ Синодальный текст / Бытие 38:6

И взял 3947 Иуда 3063 жену 802 Иру, 6147 первенцу 1060 своему; имя 8034 ей Фамарь. 8559

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.