Бытие 38 глава » Бытие 38:6 — углубленное изучение Библии, анализ текста.

Бытие 38 стих 6

Сравнение русских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ ДЕНЬГАМИ

сравнение ссылки стронг комментарии

Сравнение переводов: Бытие 38:6 / Быт 38:6

Фильтр: все NRT RBO BTI ERV WBTC MAC ELZS ELZM

И взял Иуда жену Иру, первенцу своему; имя ей Фамарь.

Иуда взял для своего первенца Ира жену, по имени Фамарь.

Современный перевод РБО RBO-2015 +

В жены своему первенцу Эру Иуда взял девушку по имени Тама́р,

Иуда нашел жену первенцу своему Эру, ее звали Фамарь.

Иуда выбрал в жены своему первенцу Иру женщину по имени Фамарь.

Иуда выбрал в жены своему первенцу Иру женщину по имени Фамарь.

И взял Иуда за Ира, первенца своего, жену, именем Фамарь.

И҆ поѧ̀ ї҆ѹ́да женѹ̀ и҆́рѹ пе́рвенцѹ своемѹ̀, є҆́йже и҆́мѧ ѳама́рь.

И поя иуда жену иру первенцу своему, ейже имя фамарь.

Параллельные ссылки — Бытие 38:6

Быт 21:21; Быт 24:3; Мф 1:3.


В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.