Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
καὶ И 2532 CONJ
αἱ 3588 T-NPF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
βόες быков 1016 N-PRI
αἱ которые 3588 T-NPF
λεπταὶ худые 3016 A-NPF
αἱ 3588 T-NPF
ἀναβαίνουσαι восходящие 305 V-PAPNP
ὀπίσω за 3694 ADV
αὐτῶν ними 846 D-GPF
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἔτη лет 2094 N-NPN
ἐστίν, [они] есть, 1510 V-PAI-3S
καὶ и 2532 CONJ
οἱ 3588 T-NPM
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
στάχυες колосьев 4719 N-NPM
οἱ которые 3588 T-NPM
λεπτοὶ мелкие 3016 A-NPM
καὶ и 2532 CONJ
ἀνεμόφθοροι побитые ветром A-NPM
ἔσονται они будут 1510 V-FDI-3P
ἑπτὰ семь 2033 A-NUI
ἔτη лет 2094 N-NPN
λιμοῦ. голода. 3042 N-GSM