БиблияБыт Бытие 46:20стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 46:20

Подстрочник:
Бытие 46:20

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

20
ἐγένοντο Сделались 1096 V-2ADI-3P
δὲ же 1161 CONJ
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ιωσηφ Иосифа 2501 N-PRI
ἐν в 1722 PREP
γῇ земле 1093 N-DSF
Αἰγύπτῳ, Египте, 125 N-DSF
οὓς которых 3775 R-APM
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
Ασεννεθ Асеннефь   N-NSF
θυγάτηρ дочь 2364 N-NSF
Πετεφρη Петефера   N-DSM
ἱερέως священника 2409 N-GSM
Ἡλίου Илии 2246 N-GSM
πόλεως, го́рода, 4172 N-GSF
τὸν   3588 T-ASM
Μανασση Манассию 3128
καὶ и 2532 CONJ
τὸν   3588 T-ASM
Εφραιμ. Эфраима. 2187 N-PRI
ἐγένοντο Сделались 1096 V-2ADI-3P
δὲ же 1161 CONJ
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Μανασση, Манассии, 3128
οὓς которых 3775 R-APM
ἔτεκεν родила 5088 V-2AAI-3S
αὐτῷ ему 846 D-DSM
  1510 T-NSF
παλλακὴ наложница   N-NSF
  1510 T-NSF
Σύρα, Сура, 4945 N-NSF
τὸν   3588 T-ASM
Μαχιρ· Махир;   N-ASM
Μαχιρ Махир   N-ASM
δὲ же 1161 CONJ
ἐγέννησεν родил 1080 V-AAI-3S
τὸν   3588 T-ASM
Γαλααδ. Галаада.   N
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Εφραιμ Эфраима 2187 N-PRI
ἀδελφοῦ брата 80 N-GSM
Μανασση· Манассии: 3128
Σουταλααμ Суталаам   N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Τααμ. Таам.   N-NSM
υἱοὶ Сыновья́ 5207 N-NPM
δὲ же 1161 CONJ
Σουταλααμ· Суталаама:   N-NSM
Εδεμ. Едем.   N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 46:20

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

20 εγενοντο
V-AMI-3P
δε
PRT
υιοι
N-NPM
ιωσηφ
N-PRI
εν
PREP
γη
N-DSF
αιγυπτω
N-DSF
ους
R-APM
ετεκεν
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
ασεννεθ
 
N-PRI
θυγατηρ
N-NSF
πετεφρη
 
N-PRI
ιερεως
N-GSM
ηλιου
N-GSM
πολεως
N-GSF
τον
T-ASM
μανασση
 
N-PRI
και
CONJ
τον
T-ASM
εφραιμ
N-PRI
εγενοντο
V-AMI-3P
δε
PRT
υιοι
N-NPM
μανασση
 
N-PRI
ους
R-APM
ετεκεν
V-AAI-3S
αυτω
D-DSM
η
T-NSF
παλλακη
 
N-NSF
η
T-NSF
συρα
 
N-NSF
τον
T-ASM
μαχιρ
 
N-PRI
μαχιρ
 
N-PRI
δε
PRT
εγεννησεν
V-AAI-3S
τον
T-ASM
γαλααδ
 
N-PRI
υιοι
N-NPM
δε
PRT
εφραιμ
N-PRI
αδελφου
N-GSM
μανασση
 
N-PRI
σουταλααμ
 
N-PRI
και
CONJ
τααμ
 
N-PRI
υιοι
N-NPM
δε
PRT
σουταλααμ
 
N-PRI
εδεμ
 
N-PRI

+ Синодальный текст / Бытие 46:20

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.