БиблияБыт Бытие 47:19стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Бытие 47:19

Подстрочник:
Бытие 47:19

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

19
ἵνα Чтобы 2443 CONJ
οὖν итак 3767 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἀποθάνωμεν мы умерли 599 V-2AAS-1P
ἐναντίον перед 1726 PREP
σου тобой 4675 P-2GS
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἐρημωθῇ, опустела, 2049 V-APS-3S
κτῆσαι купи 2932 V-AMD-2S
ἡμᾶς нас 2248 P-1AP
καὶ и 2532 CONJ
τὴν   3588 T-ASF
γῆν землю 1093 N-ASF
ἡμῶν нашу 2257 P-1GP
ἀντὶ за 473 PREP
ἄρτων, хлебы, 740 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
ἐσόμεθα будем 1510 V-FDI-1P
ἡμεῖς мы 2249 P-1NP
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
ἡμῶν наша 2257 P-1GP
παῖδες рабы 3816 N-NPM
Φαραω· фараону; 5328 N-PRI
δὸς дай 1325 V-2AAM-2S
σπέρμα, семя, 4690 N-ASN
ἵνα чтобы 2443 CONJ
σπείρωμεν посеяли 4687 V-AAS-1P
καὶ и 2532 CONJ
ζῶμεν жили 2198 V-PAI-1P
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
ἀποθάνωμεν мы умерли 599 V-2AAS-1P
καὶ и 2532 CONJ
  1510 T-NSF
γῆ земля 1093 N-NSF
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐρημωθήσεται. будет опустошена. 2049 V-FPI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Бытие 47:19

Фильтр для номеров: показать скрыть
для чего нам погибать 4191 в глазах 5869 твоих, и нам и землям 127 нашим? купи 7069 нас и земли 127 наши за хлеб, 3899 и мы с землями 127 нашими будем рабами 5650 фараону, 6547 а ты дай 5414 нам семян, 2233 чтобы нам быть 2421 живыми 2421 и не умереть, 4191 и чтобы не опустела 3456 земля. 127

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

19 ινα
CONJ
ουν
PRT
μη
ADV
αποθανωμεν
V-AAS-1P
εναντιον
PREP
σου
P-GS
και
CONJ
η
T-NSF
γη
N-NSF
ερημωθη
V-APS-3S
κτησαι
V-AMD-2S
ημας
P-AP
και
CONJ
την
T-ASF
γην
N-ASF
ημων
P-GP
αντι
PREP
αρτων
N-GPM
και
CONJ
εσομεθα
V-FMI-1P
ημεις
P-NP
και
CONJ
η
T-NSF
γη
N-NSF
ημων
P-GP
παιδες
N-NPM
φαραω
N-PRI
δος
V-AAD-2S
σπερμα
N-ASN
ινα
CONJ
σπειρωμεν
V-AAS-1P
και
CONJ
ζωμεν
V-PAI-1P
και
CONJ
μη
ADV
αποθανωμεν
V-AAS-1P
και
CONJ
η
T-NSF
γη
N-NSF
ουκ
ADV
ερημωθησεται
V-FPI-3S

+ Синодальный текст / Бытие 47:19

для чего нам погибать 4191 в глазах 5869 твоих, и нам и землям 127 нашим? купи 7069 нас и земли 127 наши за хлеб, 3899 и мы с землями 127 нашими будем рабами 5650 фараону, 6547 а ты дай 5414 нам семян, 2233 чтобы нам быть 2421 живыми 2421 и не умереть, 4191 и чтобы не опустела 3456 земля. 127

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.