БиблияЕсф Есфирь 6:10стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Есфирь 6:10

Подстрочник:
Есфирь 6:10

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

10
εἶπεν Сказал 2036 V-2AAI-3S
δὲ же 1161 CONJ
  3588 T-NSM
βασιλεὺς царь 935 N-NSM
τῷ   3588 T-DSM
Αμαν Аману:   N-NSM
Καθὼς Как 2531 ADV
ἐλάλησας, ты сказал, 2980 V-AAI-2S
οὕτως так 3779 ADV
ποίησον сделай 4160 V-AAM-2S
τῷ   3588 T-DSM
Μαρδοχαίῳ Мардохею   N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
Ιουδαίῳ иудею 2453 N-DSM
τῷ   3588 T-DSM
θεραπεύοντι служащему 2323 V-PAPDS
ἐν во 1722 PREP
τῇ   3588 T-DSF
αὐλῇ, дворе, 833 N-DSF
καὶ и 2532 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
παραπεσάτω уклонится 3895 V-AAD-3S
σου твоё 4675 P-2GS
λόγος слово 3056 N-NSM
ὧν которое 3739 R-GPM
ἐλάλησας. ты сказал. 2980 V-AAI-2S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Есфирь 6:10

Фильтр для номеров: показать скрыть
И сказал 559 царь 4428 Аману: 2001 тотчас 4116 же возьми 3947 одеяние 3830 и коня, 5483 как ты сказал, 1696 и сделай 6213 это Мардохею 4782 Иудеянину, 3064 сидящему 3427 у царских 4428 ворот; 8179 ничего не опусти 5307 из всего, что ты говорил. 1696

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

10 ειπεν
 
V-AAI-3S
δε
PRT
ο
T-NSM
βασιλευς
N-NSM
τω
T-DSM
αμαν
 
N-PRI
καθως
ADV
ελαλησας
V-AAI-2S
ουτως
ADV
ποιησον
V-AAD-2S
τω
T-DSM
μαρδοχαιω
 
N-DSM
τω
T-DSM
ιουδαιω
N-DSM
τω
T-DSM
θεραπευοντι
V-PAPDS
εν
PREP
τη
T-DSF
αυλη
N-DSF
και
CONJ
μη
ADV
παραπεσατω
V-AAD-3S
σου
P-GS
λογος
N-NSM
ων
R-GPM
ελαλησας
V-AAI-2S

+ Синодальный текст / Есфирь 6:10

И сказал 559 царь 4428 Аману: 2001 тотчас 4116 же возьми 3947 одеяние 3830 и коня, 5483 как ты сказал, 1696 и сделай 6213 это Мардохею 4782 Иудеянину, 3064 сидящему 3427 у царских 4428 ворот; 8179 ничего не опусти 5307 из всего, что ты говорил. 1696

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.