БиблияПс Псалтирь 44:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Псалтирь 44:3

Подстрочник:
Псалтирь 44:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Псалтирь 44:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ты прекраснее 3302 сынов 1121 человеческих; 120 благодать 2580 излилась 3332 из уст 8193 Твоих; посему благословил 1288 Тебя Бог 430 на веки. 5769

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 [43:4] ου
ADV
γαρ
PRT
εν
PREP
τη
T-DSF
ρομφαια
 
N-DSF
αυτων
D-GPM
εκληρονομησαν
V-AAI-3P
γην
N-ASF
και
CONJ
ο
T-NSM
βραχιων
N-NSM
αυτων
D-GPM
ουκ
ADV
εσωσεν
V-AAI-3S
αυτους
D-APM
αλλ
CONJ
η
T-NSF
δεξια
A-NSF
σου
P-GS
και
CONJ
ο
T-NSM
βραχιων
N-NSM
σου
P-GS
και
CONJ
ο
T-NSM
φωτισμος
N-NSM
του
T-GSN
προσωπου
N-GSN
σου
P-GS
οτι
CONJ
ευδοκησας
V-AAI-2S
εν
PREP
αυτοις
D-DPM

+ Синодальный текст / Псалтирь 44:3

Ты прекраснее 3302 сынов 1121 человеческих; 120 благодать 2580 излилась 3332 из уст 8193 Твоих; посему благословил 1288 Тебя Бог 430 на веки. 5769
Чтобы получить информацию о слове, кликните по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте.

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.