Песня Песней 1 глава » Песня Песней 1:12 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Песня Песней 1:12

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

ПОДДЕРЖАТЬ СЛУЖЕНИЕ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Песня Песней 1:12 / Песн 1:12

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

ἀπόδεσμος Повязка   N-NSM
τῆς   3588 T-GSF
στακτῆς бальзама   N-GSF
ἀδελφιδός брату   N-NSM
μου мой 3450 P-1GS
ἐμοί, мне, 1698 P-1DS
ἀνὰ по 303 PREP
μέσον середине [между] 3319 A-ASN
τῶν   3588 RA-GP3
μαστῶν грудей 3149 N-GPM
μου моих 3450 P-1GS
αὐλισθήσεται· будет жить; 835 V-FPI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Песня Песней 1:12

Мирровый 4753 пучок 6872возлюбленный 1730 мой у меня, у грудей 7699 моих пребывает. 3885

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

צְר֨וֹר 6872 הַמֹּ֤ר 4753 ׀ דּוֹדִי֙ 1730 לִ֔י בֵּ֥ין 996 שָׁדַ֖י 7699 יָלִֽין׃ 3885

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

ἀπόδεσμος N-NSM τῆς 3588 T-GSF στακτῆς N-GSF ἀδελφιδός N-NSM μου 1473 P-GS ἐμοί, 1473 P-DS ἀνὰ 303 PREP μέσον 3319 A-ASN τῶν 3588 T-GPM μαστῶν 3149 N-GPM μου 1473 P-GS αὐλισθήσεται· 835 V-FPI-3S

Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.