BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
14 λέγω говорю: 3004 V-PAI-1S μισθωτοῦ наёмника 3411 A-GSM ἀτιμασθήσεται будет обесчещена 818 V-FPI-3S Μωαβ Моава N-ASM
πλούτῳ богатстве 4149 N-DSM πολλῷ, многом, 4183 A-DSM καταλειφθήσεται останется 2641 V-FPI-3S ὀλιγοστὸς малочислен A-NSM
ἔντιμος. уважаемый. 1784 A-NSM
Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.
Синодальный текст / Исаия 16:14
Фильтр для номеров:
показать
скрыть
Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.