БиблияИс Исаия 29:3стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 29:3

Подстрочник:
Исаия 29:3

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

3
καὶ И 2532 CONJ
κυκλώσω окружу 2944 V-FAI-1S
ὡς как 5613 ADV
Δαυιδ Давид 1138 N-PRI
ἐπὶ   1909 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
καὶ и 2532 CONJ
βαλῶ положу 906 V-FAI-1S
περὶ вокруг 4012 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
χάρακα укреплённый лагерь 5482 N-ASM
καὶ и 2532 CONJ
θήσω помещу 5087 V-FAI-1S
περὶ вокруг 4012 PREP
σὲ тебя 4571 P-2AS
πύργους, башни, 4444 N-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 29:3

Фильтр для номеров: показать скрыть
Я расположусь 2583 станом 2583 вокруг 1754 тебя и стесню 6696 тебя стражею 4674 наблюдательною, 4674 и воздвигну 6965 против тебя укрепления. 4694

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

3 και
CONJ
κυκλωσω
V-FAI-1S
ως
ADV
δαυιδ
 
N-PRI
επι
PREP
σε
P-AS
και
CONJ
βαλω
V-FAI-1S
περι
PREP
σε
P-AS
χαρακα
N-ASN
και
CONJ
θησω
V-FAI-1S
περι
PREP
σε
P-AS
πυργους
N-APM

+ Синодальный текст / Исаия 29:3

Я расположусь 2583 станом 2583 вокруг 1754 тебя и стесню 6696 тебя стражею 4674 наблюдательною, 4674 и воздвигну 6965 против тебя укрепления. 4694

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.