БиблияИс Исаия 29:2стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Исаия 29:2

Подстрочник:
Исаия 29:2

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

2
ἐκθλίψω Я стесню   V-FAI-1S
γὰρ ведь 1063 CONJ
Αριηλ, Ариил,   N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
αὐτῆς его 846 P-GSF
  1510 T-NSF
ἰσχὺς могущество 2479 N-NSF
καὶ и 2532 CONJ
τὸ   3588 T-NSN
πλοῦτος богатство 4149 N-NSN
ἐμοί. Мне. 1698 P-1DS

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Исаия 29:2

Фильтр для номеров: показать скрыть
Но Я стесню 6693 Ариил, 740 и будет плач 8386 и сетование; 592 и он останется у Меня, как Ариил. 740

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

2 εκθλιψω
 
V-FAI-1S
γαρ
PRT
αριηλ
 
N-PRI
και
CONJ
εσται
V-FMI-3S
αυτης
D-GSF
η
T-NSF
ισχυς
N-NSF
και
CONJ
το
T-NSN
πλουτος
N-NSN
εμοι
P-DS

+ Синодальный текст / Исаия 29:2

Но Я стесню 6693 Ариил, 740 и будет плач 8386 и сетование; 592 и он останется у Меня, как Ариил. 740

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.