Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления.
Встану Я станом вокруг тебя, осадными башнями окружу, укрепления против тебя воздвигну.
Встану лагерем вокруг тебя, башнями тебя обступлю, поведу осадные работы.
Современный перевод РБО
Со всех сторон Я тебя окружу, башни вокруг тебя построю, воздвигну осадные укрепления.
Разобью Свой лагерь вокруг тебя, обступлю тебя башнями, буду вести осадные работы».
Я расположусь вокруг тебя лагерем, окружу тебя башнями и поставлю против тебя укрепления.
Я армии вокруг него стяну, шатры войны вокруг него раскину.
Я армии вокруг него стянул, шатры войны вокруг него раскинул.
И Я расположусь станом вокруг тебя, как Давид, и воздвигну вокруг тебя вал и поставлю башни (вокруг тебя).
и҆ ѡ҆бсѧ́дꙋ тѧ̀ а҆́ки даві́дъ, и҆ поста́влю ѡ҆́крестъ тебє̀ ѻ҆стро́гъ, и҆ сограждꙋ̀ столпы̀.
и обсяду тя аки Давид, и поставлю окрест тебе острог, и согражду столпы.