Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*
ἀλλὰ но 235 CONJ
τὸ 3588 T-NSN
εἶδος вид 1491 N-NSN
αὐτοῦ Его 846 D-GSM
ἄτιμον малоценный 820 A-NSM
ἐκλεῖπον падающий 1587 V-PAPNS
παρὰ сверх 3844 PREP
πάντας всех 3956 A-APM
ἀνθρώπους, людей, 444 N-APM
ἄνθρωπος человек 444 N-NSM
ἐν в 1722 PREP
πληγῇ бедствии 4127 N-DSF
ὢν находящийся 1510 V-PAP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
εἰδὼς знающий 1492 V-RAP-NSM
φέρειν нести 5342 V-PAN
μαλακίαν, болезнь, 3119 N-ASF
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἀπέστραπται отвернётся 654 V-RMI-3S
τὸ 3588 T-ASN
πρόσωπον лицо 4383 N-ASN
αὐτοῦ, его, 846 D-GSM
ἠτιμάσθη пренебрегаем был 818 V-API-3S
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐλογίσθη. Он был сочтён. 3049 V-API-3S