БиблияИер Иеремия 20:6стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иеремия 20:6

Подстрочник:
Иеремия 20:6

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иеремия 20:6

Фильтр для номеров: показать скрыть
И ты, Пасхор, 6583 и все живущие 3427 в доме 1004 твоем, пойдете 3212 в плен; 7628 и придешь 935 в Вавилон, 894 и там умрешь, 4191 и там будешь 6912 похоронен, 6912 ты и все друзья 157 твои, которым ты пророчествовал 5012 ложно. 8267

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

6 και
CONJ
συ
P-NS
και
CONJ
παντες
A-NPM
οι
T-NPM
κατοικουντες
 
V-PAPNP
εν
PREP
τω
T-DSM
οικω
N-DSM
σου
P-GS
πορευσεσθε
V-FMI-2P
εν
PREP
αιχμαλωσια
N-DSF
και
CONJ
εν
PREP
βαβυλωνι
N-DSF
αποθανη
V-FMI-2S
και
CONJ
εκει
ADV
ταφηση
V-FMI-2S
συ
P-NS
και
CONJ
παντες
A-NPM
οι
T-NPM
φιλοι
A-NPM
σου
P-GS
οις
R-DPM
επροφητευσας
V-AAI-2S
αυτοις
D-DPM
ψευδη
A-APN

+ Синодальный текст / Иеремия 20:6

И ты, Пасхор, 6583 и все живущие 3427 в доме 1004 твоем, пойдете 3212 в плен; 7628 и придешь 935 в Вавилон, 894 и там умрешь, 4191 и там будешь 6912 похоронен, 6912 ты и все друзья 157 твои, которым ты пророчествовал 5012 ложно. 8267

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.