БиблияПлач Плач Иеремии 2:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Плач Иеремии 2:22

Подстрочник:
Плач Иеремии 2:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

22
Ἐκάλεσεν Призвал 2564 V-AAI-3S
ἡμέραν [в] день 2250 N-ASF
ἑορτῆς праздника 1859 N-GSF
παροικίας поселения 3940 N-GSF
μου моего 3450 P-1GS
κυκλόθεν, вокруг, 2943 ADV
καὶ и 2532 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγένοντο сделалось 1096 V-2ADI-3P
ἐν в 1722 PREP
ἡμέρᾳ день 2250 N-DSF
ὀργῆς гнева 3709 N-GSF
κυρίου Го́спода 2962 N-GSM
ἀνασῳζόμενος спасающегося 391 V-PMPP-NSM
καὶ и 2532 CONJ
καταλελειμμένος, оставшегося, 2641 V-RPP-NSM
ὡς как 5613 ADV
ἐπεκράτησα я усилил   V-AAI-1S
καὶ и 2532 CONJ
ἐπλήθυνα умножил 4129 V-AAI-1S
ἐχθρούς врагов 2190 A-APM
μου моих 3450 P-1GS
πάντας. всех. 3956 A-APM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Плач Иеремии 2:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
Ты созвал 7121 отовсюду, 5439 как на праздник, 4150 3117 ужасы 4032 мои, и в день 3117 гнева 639 Господня 3068 никто не спасся, 6412 никто не уцелел; 8300 тех, которые были 2946 мною вскормлены 2946 и вырощены, 7235 враг 3615 мой истребил". 341

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 εκαλεσεν
V-AAI-3S
ημεραν
N-ASF
εορτης
N-GSF
παροικιας
N-GSF
μου
P-GS
κυκλοθεν
ADV
και
CONJ
ουκ
ADV
εγενοντο
V-AMI-3P
εν
PREP
ημερα
N-DSF
οργης
N-GSF
κυριου
N-GSM
ανασωζομενος
 
V-PMPNS
και
CONJ
καταλελειμμενος
V-RMPNS
ως
CONJ
επεκρατησα
 
V-AAI-1S
και
CONJ
επληθυνα
V-AAI-1S
εχθρους
A-APM
μου
P-GS
παντας
A-APM

+ Синодальный текст / Плач Иеремии 2:22

Ты созвал 7121 отовсюду, 5439 как на праздник, 4150 3117 ужасы 4032 мои, и в день 3117 гнева 639 Господня 3068 никто не спасся, 6412 никто не уцелел; 8300 тех, которые были 2946 мною вскормлены 2946 и вырощены, 7235 враг 3615 мой истребил". 341

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.