БиблияПлач Плач Иеремии 3:36стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Плач Иеремии 3:36

Подстрочник:
Плач Иеремии 3:36

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

36
καταδικάσαι обвинить 2613 V-AAN
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ἐν когда 1722 PREP
τῷ   3588 T-DSN
κρίνεσθαι быть судимым 2919 V-PPN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
κύριος Господь 2962 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἶπεν. сказал. 2036 V-2AAI-3S

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Плач Иеремии 3:36

Фильтр для номеров: показать скрыть
когда притесняют 5791 человека 120 в деле 7379 его: разве не видит 7200 Господь? 136

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

36 καταδικασαι
V-AAN
ανθρωπον
N-ASM
εν
PREP
τω
T-DSN
κρινεσθαι
V-PMN
αυτον
D-ASM
κυριος
N-NSM
ουκ
ADV
ειπεν
 
V-AAI-3S

+ Синодальный текст / Плач Иеремии 3:36

когда притесняют 5791 человека 120 в деле 7379 его: разве не видит 7200 Господь? 136

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.