БиблияИез Иезекииль 38:22стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Иезекииль 38:22

Подстрочник:
Иезекииль 38:22

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.
Подстрочный перевод Винокурова
Не содержит текста для этой книги/главы.

Синодальный текст / Иезекииль 38:22

Фильтр для номеров: показать скрыть
И буду 8199 судиться 8199 с ним моровою 1698 язвою 1698 и кровопролитием, 1818 и пролью 4305 на него и на полки 102 его и на многие 7227 народы, 5971 которые с ним, всепотопляющий 7857 дождь 1653 и каменный 68 град, 417 огонь 784 и серу; 1614

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

22 και
CONJ
κρινω
V-FAI-1S
αυτον
D-ASM
θανατω
N-DSM
και
CONJ
αιματι
N-DSN
και
CONJ
υετω
N-DSM
κατακλυζοντι
V-PAPDS
και
CONJ
λιθοις
N-DPM
χαλαζης
N-GSF
και
CONJ
πυρ
N-ASN
και
CONJ
θειον
A-ASM
βρεξω
V-FAI-1S
επ
PREP
αυτον
D-ASM
και
CONJ
επι
PREP
παντας
A-APM
τους
T-APM
μετ
PREP
αυτου
D-GSM
και
CONJ
επ
PREP
εθνη
N-APN
πολλα
A-APN
μετ
PREP
αυτου
D-GSM

+ Синодальный текст / Иезекииль 38:22

И буду 8199 судиться 8199 с ним моровою 1698 язвою 1698 и кровопролитием, 1818 и пролью 4305 на него и на полки 102 его и на многие 7227 народы, 5971 которые с ним, всепотопляющий 7857 дождь 1653 и каменный 68 град, 417 огонь 784 и серу; 1614

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.