Левит 1 глава » Левит 1:11 — работа с оригиналом и номерами Стронга.

Стронг для Левит 1:11

Сравнение переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Толкование отцов церкви.

Я ХОЧУ ПОМОЧЬ

сравнение ссылки стронг комментарии

Работа с номерами Стронга: Левит 1:11 / Лев 1:11

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — LXX*, Septuaginta ed. Alfred Rahlfts*

καὶ И 2532 CONJ
σφάξουσιν заколют 4969 V-FAI-3P
αὐτὸ его 846 D-ASN
ἐκ со 1537 PREP
πλαγίων стороны́   A-GPN
τοῦ   3588 T-GSN
θυσιαστηρίου жертвенника 2379 N-GSN
πρὸς к 4314 PREP
βορρᾶν северу   N-ASM
ἔναντι перед 1725 ADV
κυρίου, Господом, 2962 N-GSM
καὶ и 2532 CONJ
προσχεοῦσιν прольют   V-FAI-3P
οἱ   3588 T-NPM
υἱοὶ сыновья́ 5207 N-NPM
Ααρων Аарона 2 N-PRI
οἱ   3588 T-NPM
ἱερεῖς священники 2409 N-NPM
τὸ   3588 T-ASN
αἷμα кровь 129 N-ASN
αὐτοῦ его 846 D-GSN
ἐπὶ на 1909 PREP
τὸ   3588 T-ASN
θυσιαστήριον жертвенник 2379 N-ASN
κύκλῳ. вокруг. 2945 N-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс

וְשָׁחַ֨ט 7819 אֹת֜וֹ 853 עַ֣ל 5921 יֶ֧רֶךְ 3409 הַמִּזְבֵּ֛חַ 4196 צָפֹ֖נָה 6828 לִפְנֵ֣י 6440 יְהוָ֑ה 3069 וְזָרְק֡וּ 2236 בְּנֵי֩ 1121 אַהֲרֹ֨ן 175 הַכֹּהֲנִ֧ים 3548 אֶת־ 853 דָּמ֛וֹ 1818 עַל־ 5921 הַמִּזְבֵּ֖חַ 4196 סָבִֽיב׃ 5439

Септуагинта / LXX, перевод семидесяти


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по еврейскому слову в Масоретском тексте или по греческому слову в Септуагинте, соответственно.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + Enter


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.