БиблияЛев Левит 22:8стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Левит 22:8

Подстрочник:
Левит 22:8

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

8
θνησιμαῖον Мертвечину   A-ASN
καὶ и 2532 CONJ
θηριάλωτον растерзанного зверем   A-ASN
οὐ не 3739 PRT-N
φάγεται будет есть 5315 V-FDI-3S
μιανθῆναι оскверниться 3392 V-APN
αὐτὸν ему 846 P-ASM
ἐν в 1722 PREP
αὐτοῖς· них; 846 D-DPN
ἐγὼ Я 1473 P-1NS
κύριος. Господь. 2962 N-NSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Левит 22:8

Фильтр для номеров: показать скрыть
Мертвечины 5038 и звероядины 2966 он не должен есть, 398 чтобы не оскверниться 2930 этим. Я Господь. 3068

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Масоретский текст / HSB3, Вестминстерский Ленинградский Кодекс


Септуагинта / LXX, перевод семидесяти

8 θνησιμαιον
 
A-ASN
και
CONJ
θηριαλωτον
 
A-ASN
ου
ADV
φαγεται
V-FMI-3S
μιανθηναι
V-APN
αυτον
D-ASM
εν
PREP
αυτοις
D-DPN
εγω
P-NS
κυριος
N-NSM

+ Синодальный текст / Левит 22:8

Мертвечины 5038 и звероядины 2966 он не должен есть, 398 чтобы не оскверниться 2930 этим. Я Господь. 3068

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.